tal
Apariencia
| tal | |
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪al] |
| silabación | tal |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| variantes | atal[1] |
| rima | al |
Etimología
[editar]Del latín talis.
Adjetivo demostrativo
[editar]tal (invariante en género) ¦ plural: tales
- 1
- Se usa para referirse de nuevo a algo ya mencionado sin necesidad de repetir su nombre.
- Ejemplo: Profirió insultos y amenazas, y tal comportamiento le costó la expulsión
Adverbio demostrativo y de modo
[editar]- 4
- De igual modo, asimismo.[2]
- Ejemplo: Así como el Sol da luz a la Tierra, tal la verdad ilumina el endendimiento
Pronombre demostrativo, masculino, femenino y neutro
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | tal | tales |
| Femenino | tal | tales |
| Neutro | tal | — |
Pronombre indeterminado
[editar]tal ¦ plural: tales
Adjetivo indeterminado
[editar]tal (invariante en género) ¦ plural: tales
Sustantivo femenino
[editar]tal ¦ plural: tales
- 9
- Prostituta.[4]
- Uso: coloquial
- Sinónimos: véase prostituta en nuestro tesauro.
Locuciones
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Bretón
[editar]| tal | |
| pronunciación (AFI) | /ˈtɑːl/ |
Etimología
[editar]Sustantivo masculino
[editar]| Mutación | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Radical |
tal |
talioù / taloù |
| Suave |
dal |
dalioù / daloù |
| Aspirada |
zal |
zalioù / zaloù |
- 1 Anatomía
- Frente.
Véase también
[editar]Extremeño
[editar]| tal | |
| pronunciación (AFI) | /ˈtal/ |
| silabación | tal |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | al |
Etimología
[editar]Del latín stāre.
Verbo intransitivo
[editar]Náhuatl de Durango
[editar]| tal | |
| pronunciación (AFI) | /ˈtal/ |
| silabación | tal |
| longitud silábica | monosílaba |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Geografía
- Tierra.
Náhuatl de la Sierra de Puebla
[editar]| tal | |
| pronunciación (AFI) | /ˈtal/ |
| silabación | tal |
| longitud silábica | monosílaba |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Tierra, terreno.
Pipil
[editar]| tal | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Tierra.
Pochuteco
[editar]| tal | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del náhuatl clásico tlalli ('tierra').
Sustantivo
[editar]- 1 Geografía
- Tierra.
Referencias y notas
[editar]- ↑ obsoleta
- 1 2 3 «tal» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
- ↑ «tal» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.
- ↑ «tal» en Diccionario del Español Actual. Editorial: fundación BBVA. Bilbao.
- ↑ John Lagadeuc. Le vocabulaire breton du Catholicon (1499). Editado por: Gwennole Le Menn. Editorial: Skol. 2001. ISBN: 9782911647192.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:al
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos demostrativos
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos invariantes en género
- ES:Adverbios demostrativos
- ES:Adverbios de modo
- ES:Adverbios
- ES:Pronombres demostrativos
- ES:Pronombres masculinos
- ES:Pronombres femeninos
- ES:Pronombres neutros
- ES:Pronombres
- ES:Pronombres indeterminados
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Términos infrecuentes
- ES:Términos anticuados
- ES:Adjetivos indeterminados
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Términos coloquiales
- Bretón
- BR:Palabras provenientes del bretón medio
- BR:Sustantivos masculinos
- BR:Sustantivos
- BR:Anatomía
- Extremeño
- EXT:Palabras monosílabas
- EXT:Rimas:al
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos
- EXT:Salamanca
- EXT:España
- EXT:Términos coloquiales
- Náhuatl de Durango
- AZD:Palabras monosílabas
- AZD:Palabras de etimología sin precisar
- AZD:Sustantivos
- AZD:Geografía
- Náhuatl de la Sierra de Puebla
- AZZ:Palabras monosílabas
- AZZ:Palabras de etimología sin precisar
- AZZ:Sustantivos
- Pipil
- PPL:Palabras sin transcripción fonética
- PPL:Palabras de etimología sin precisar
- PPL:Sustantivos
- Pochuteco
- XPO:Palabras sin transcripción fonética
- XPO:Palabras provenientes del náhuatl clásico
- XPO:Sustantivos
- XPO:Geografía
