close
BERJAYA
BERJAYA

Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation

Descrição

Traduza o seu site WordPress em mais de 110 idiomas usando um modelo de linguagem de IA personalizado para gerar traduções conscientes da sua marca em piloto automático. O Weglot é um plugin de tradução para WordPress em que mais de 110.000 sites em todo o mundo confiam. Traduza páginas, artigos e lojas WooCommerce para se tornar multilingue em 5 minutos, sem necessidade de escrever código. Edição de tradução profissional incluída com editor no frontend.

Tradução com IA para WordPress

O Weglot combina a tradução automática com o controlo humano da edição:

  • Tradução automática com base em DeepL, Google Translate e Microsoft Translator.
  • Modelo de linguagem de IA personalizado com base em OpenAI e Gemini para corresponder à voz da sua marca.
  • Optimização de SEO multilingue com elementos hreflang automáticos, metadados e URL traduzidos para uma melhor localização.
  • Editor de tradução visual para refinar e localizar traduções directamente no seu site.
  • Tradução do WooCommerce incluindo produtos, páginas de finalização de compras e emails para clientes.
  • Glossário de tradução para manter a consistência do seu conteúdo.
  • Mais de 110 idiomas disponíveis, incluindo variantes regionais.
  • Os planos Pro desbloqueiam funcionalidades criadas para escalar negócios globais:
  • Idiomas ilimitados e maior número de palavras.
  • SEO multilingue avançado.
  • Funcionalidades de multissite e colaboração.
  • Suporte prioritário.

Funcionalidades de tradução do WooCommerce

Traduza e localize toda a sua loja WooCommerce para aumentar as vendas internacionais:

  • Descrições, categorias e atributos de produtos.
  • Carrinho, finalização de compras e páginas da conta.
  • Emails para clientes nos idiomas nativo dos utilizadores.
  • Metadados e taxonomias específicos do WooCommerce.

A vantagem do Weglot

We focus on speed and accuracy. Our AI translation tool detects all your content instantly. You don’t need to manually duplicate pages or manage complex PO files. Everything happens in the cloud, so your site speed remains fast while you scale globally. Unlike traditional translation plugins that create heavy database loads, Weglot is 100% built for performance.

Resultados globais comprovados

  • The Bradery: A sua loja de comércio electrónico de moda foi aumentada para mais de 500 traduções diárias de produtos, poupando horas de trabalho manual todas as semanas.
  • A maior vitória para nós é o tempo que poupámos. Demoramos cerca de dez minutos, duas vezes por semana, a verificar se tudo está a funcionar como queremos. Tudo o resto é feito pelo Weglot.
    Adèle Aubry – Ecommerce Manager, The Bradery

  • REVIEWS.io: Alcançou um aumento de 120% no tráfego alemão e um aumento de 20% na conversão após a localização com nosso fluxo de trabalho alimentado por IA.

  • Precisávamos de um produto que aumentasse drasticamente a velocidade da tradução de sites. A nossa abordagem desajeitada de escrita manual consumia muito tempo, mas com o Weglot, é rápido e sem esforço.”
    Rich Ball, Marketing Manager, REVIEWS.io

  • Ron Dorff: Now generates 70% of their revenue from international exports by providing a fully-localized customer experience.
    Weglot interface is really friendly and easy to use. You can find all your content in a few clicks and then translate it quickly and efficiently.
    Jamila Halloum, Digital Marketing Director at Ron Dorff.

Ligações importantes

  • https://www.weglot.com/
  • https://www.weglot.com/terms
  • https://www.weglot.com/security

Ao utilizar este plugin, o utilizador concorda com os termos e políticas do Weglot. Por favor, consulte estes documentos para compreender como os seus dados e conteúdos são geridos e protegidos.

If you decide to stop using Weglot, your website will no longer be translated. All translations are stored on Weglot’s servers. However, you can export all your translations using our import/export feature before discontinuing the service to save your translations. More details on how to do this can be found here: https://support.weglot.com/article/206-can-i-export-my-translations. If you do not have access to this feature, you can request support from Weglot to assist with the export before you leave.

Ecrãs

  • BERJAYA
    Torne-se visível nos motores de pesquisa com SEO multilingue
  • BERJAYA
    Treine o seu próprio modelo linguístico de IA para obter traduções precisas e específicas da sua marca, adaptadas ao seu negócio.
  • BERJAYA
    Obtenha controlo total de edição com opções de tradução automática, humana e profissional
  • BERJAYA
    Integre o Weglot no seu site WordPress e comece de imediato
  • BERJAYA
    Crie a sua equipa de tradução e colabore com os membros
  • BERJAYA
    Personalize o seu selector de idioma para corresponder à identidade do seu site
  • BERJAYA
    Edite as suas traduções directamente numa pré-visualização ao vivo do seu site
  • BERJAYA
    Veja o impacto das suas páginas traduzidas e aproveite novas oportunidades
  • BERJAYA
    Crie regras de tradução e evite tarefas de edição repetitivas

Blocos

Este plugin inclui 2 blocos.

  • Weglot Widget Weglot switcher widget
  • Weglot Widget menu Weglot switcher menu

Perguntas frequentes

Como é que traduzo o WordPress com o Weglot?

Para traduzir o WordPress com o Weglot, instale o plugin, adicione a sua chave API e seleccione os seus idiomas. O seu site será traduzido automaticamente. O Weglot detecta todo o conteúdo, incluindo páginas, artigos e produtos WooCommerce. O processo usa tradução automática alimentada por IA de DeepL e Google Translate.

O que é um plugin de tradução para WordPress?

Um plugin de tradução para WordPress deve oferecer uma mistura de velocidade e controlo. O Weglot fornece tradução instantânea de IA com um editor visual para refinação manual. Isto garante que o seu site multilingue é preciso e rápido de lançar sem conhecimentos técnicos.

Como traduzir o WordPress automaticamente?

To translate WordPress automatically, Weglot uses advanced AI engines to scan and translate your content the moment it’s published. This “set and forget” approach keeps your translations synchronized across all languages without manual work.

Posso traduzir o WordPress com IA?

Yes, you can translate WordPress with AI using Weglot’s custom AI Language Models. Powered by OpenAI and Gemini, our tool learns from your brand guidelines and past edits to provide context-aware translations that match your brand voice.

O Weglot traduz o WooCommerce?

Sim, o Weglot traduz as lojas WooCommerce completamente, desde o catálogo de produtos até à experiência de finalizar compra. Garante ao comprador um percurso localizado, o que é fundamental para aumentar as taxas de conversão internacionais.

Como é que traduzo os produtos do WooCommerce?

Para traduzir produtos do WooCommerce, basta activar o Weglot e este detectará automaticamente os títulos, descrições e atributos dos seus produtos. Utilize o seu glossário de tradução para manter os nomes dos produtos ou os termos da marca no seu idioma original, se preferir, garantindo a consistência total da marca.

O Weglot pode traduzir os emails do WooCommerce?

Sim, pode traduzir os emails do WooCommerce com o Weglot para garantir que os seus clientes recebem confirmações de encomendas e actualizações de envio no seu próprio idioma, proporcionando uma experiência profissional de pós-venda.

Como tornar o WordPress multilingue?

Para tornar o WordPress multilingue, o Weglot cria subdirectórios dedicados (como /pt/ ou /fr/) para cada idioma. Esta abordagem é recomendada pelo Google para SEO e garante que cada página traduzida é indexada separadamente.

O Weglot suporta SEO multilingue?

O Weglot suporta SEO multilingue adicionando automaticamente etiquetas hreflang e traduzindo os seus metadados. Isto ajuda os motores de pesquisa a compreender que versão do seu site deve ser mostrada aos utilizadores em diferentes países. A nossa ferramenta de tradução também lhe permite escolher facilmente diferentes estruturas de site, como subdirectórios e subdomínios.

Posso traduzir os URL do WordPress?

Sim, pode traduzir os URL do WordPress com o Weglot. A localização das suas slugs (por exemplo, /shop/ para /loja/) melhora a classificação no motor de pesquisa e torna o seu site mais autêntico para os utilizadores locais.

O Weglot funciona com os construtores de páginas do WordPress?

Sim, o Weglot funciona com construtores de páginas do WordPress como Elementor, Divi, Gutenberg e Beaver Builder. Como a nossa ferramenta de tradução traduz conteúdo ao nível do código-fonte, pode detectar e traduzir texto dentro de qualquer elemento de design ou widget sem danificar o seu layout ou requisitar uma integração personalizada.

O Weglot é compatível com outros plugins de SEO?

Weglot is compatible with other SEO plugins such as Yoast SEO, Rank Math, and All in One SEO. While Weglot handles the technical aspects of multilingual SEO – like hreflang tags and translated metadata – it works alongside your existing SEO tools to ensure your site is fully optimized for global search engines.

Como é que o Weglot identifica as actualizações de novos conteúdos?

Para identificar novas actualizações de conteúdo, o Weglot procura automaticamente no seu site quaisquer alterações ou novos conteúdos. Uma vez detectado, o novo conteúdo é traduzido instantaneamente usando o modelo de linguagem de IA escolhido. O seu site multilingue permanece perfeitamente sincronizado com a sua versão no idioma original sem qualquer intervenção manual.

Posso utilizar um design personalizado no selector de idiomas?

Sim, pode utilizar um design personalizado no selector de idiomas com o Weglot. Embora forneçamos vários estilos incorporados (incluindo bandeiras e selectores), também pode utilizar CSS personalizado para corresponder à marca do seu site. Pode colocar o selector no seu menu, como widget ou em qualquer lugar da página usando um shortcode.

Os meus dados de tradução estão seguros e são privados?

Os seus dados de tradução estão seguros e privados com o Weglot. Estamos totalmente em conformidade com o RGPD e utilizamos ligações encriptadas para processar o seu conteúdo. A sua base de dados original permanece intacta e mantém a propriedade total de todas as suas traduções, que podem ser exportadas a qualquer momento se decidir alterar os serviços.

Avaliações

BERJAYA
20 Abril, 2026
J’utilise weglot depuis plusieurs années pour mes clients et j’en suis pleinement satisfait 🙂
BERJAYA
14 Abril, 2026
contacted for a problem and within a few minutes they responded and solved everything
BERJAYA
9 Abril, 2026
We recently started using Weglot and ran into an issue with translation requests. The support team (especially Guido) was incredibly helpful, fast, and professional. They took the time to investigate everything thoroughly and guided us to the solution. The plugin itself works great, and the support really makes the difference. Highly recommended!
Ler todas as 1.927 avaliações

Contribuidores e programadores

“Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation” é software de código aberto. As seguintes pessoas contribuíram para este plugin:

Contribuidores

“Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation” foi traduzido para 28 locales. Obrigado aos tradutores pelas suas contribuições.

Traduza o “Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation” para o seu idioma.

Interessado no desenvolvimento?

Consulte o código, consulte o repositório SVN, ou subscreva o registo de alterações por RSS.

Registo de alterações

5.5 (04/05/2026)

  • Improvement: Adds FiboSearch (Ajax Search for WooCommerce) compatibility by registering new third-party services
  • Improvement: Updates Replace_Url_Service_Weglot::is_link_a_file() to treat .csv as a default excluded file extension, so links to CSV downloads are no longer processed for URL replacement/translation.
  • Improvement: Keeps most Weglot option data in the frontend settings payload.
  • Improvement: Propagates an editor-provided session identifier to Weglot API calls by reading HTTP_WG_EDITOR_SESSION, sanitizing/whitelisting characters, and conditionally adding it as an editor-session header in Parser_Service_Weglot::get_client().
  • Improvement: Adds xhook (^1.6.2) to runtime dependencies in package.json (keeping slugify), likely to vendor the library via the plugin/build rather than relying on an external source.
  • Improvement: Introduces a new weglot_modify_original_content filter in Translate_Service_Weglot::weglot_treat_page() to let callers adjust the original $content (with current/original language provided) before content-type detection, canonical extraction, and translation.
  • Improvement: Significantly expands and hardens the PHPUnit suite by adding new regression tests
  • Improvement: Adds optional WordPress integration to JsonChecker: when apply_filters is available, default_keys is now passed through the list_json_ld_keys filter before parsing. This lets WordPress hosts customize which JSON-LD fields (beyond the built-in defaults and extraKeys) are extracted for translation. thanks to @andreicnegrea for the feedbacks

Older versions

O nosso registo completo de alterações está no ficheiro changelog.md na pasta do plugin.

O registo de alterações está presente no ficheiro changelog.md na pasta do plugin.