animal
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| animal \a.ni.mal\ |
animaux \a.ni.mo\ |


animal \a.ni.mal\ masculin (pour le féminin, on dit : animale)
- (Zoologie) Métazoaire ; être organisé, doué de sensibilité et de mouvement, et reproductible au sein de son espèce.
Un animal ?… Lequel ?… Un chien ?… Un chat ?… Non ! Pourquoi aurait-on caché un quadrupède domestique dans cette caisse ?
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Vue de loin, la nature semble harmonieuse. Vue de près, on y observe que les plantes cherchent à s’étouffer les unes les autres et que les animaux utilisent la prédation et le parasitisme.
— (« L’insoutenable légèreté du darwinisme », dans Le Québec sceptique, no 60, été 2006, p. 40-47)
- Être animé, humain compris, parfois en opposition à végétal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Courant) bête, tout animal autre qu’humain, contrairement au sens taxonomique.
L’homme élève des animaux.
(SPA) Société protectrice des animaux.
De la même manière, quand on a vraiment affaire à un animal en souffrance, on détourne le regard en pensant « ce n’est qu’un animal ». Pour cette raison Adorno écrit « Auchwitz commence lorsque quelqu’un regarde un abattoir et se dit ce ne sont que des animaux »
— (Jean-Baptiste Jeangène Vilmer, Éthique animale, 2008, page 41)Pourtant, d’après les études actuelles, ces armes étaient utilisées pour tuer des animaux, et non des humains.
— (Marylène Patou-Mathis, « Non, les hommes n’ont pas toujours fait la guerre », Le Monde diplomatique, juillet 2015)L’incohérence du groupe des « animaux » est masquée par sa relation d’antonymie avec le groupe des humains, beaucoup plus homogène puisque regroupant des individus d’une seule espèce.
— (Marie-Claude Marsolier, « Chapitre 1. Dispositifs linguistiques d’opposition entre les humains et les autres animaux », in Florence Burgat, Marie-Claude Marsolier, directrices, Le Mépris des « bêtes » : Un lexique de la ségrégation animale, Presses universitaires de France, 2020, p. 15-87)
- (Courant) Être animé non humain et d’une certaine taille, se distinguant entre autres de l’insecte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Plus rare) Être humain. — Note : Il est alors suivi d’un qualificatif qui le différencie des autres animaux.
Il essaya de se persuader qu’il était à l’aise et en sécurité ; mais bientôt, l’indéfinissable inquiétude de l’animal sociable, abandonné dans la solitude, le tourmenta.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 328 de l’édition de 1921)
- (Sens figuré) (Familier) (Péjoratif) Personne stupide ou grossière. S’emploie aussi sur un ton de reproche affectueux.
Cet homme est un véritable animal.
Tu t’es trompé d’armoire, animal !
Moricet. — Mais pas du tout, il est à moi !
— (Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892)
Duchotel, bas à Moricet. — Oh ! animal !
Synonymes
[modifier le wikicode]- Être doué de sensibilité et de mouvement
- créature
- métazoaire (Zoologie)
- organisme du règne animal (Zoologie)
- être vivant
- Animal non humain
Dérivés
[modifier le wikicode]- animal à sang chaud
- animal à sang froid
- animal amphibie
- animal antédiluvien
- animal apprivoisé
- animal aquatique
- animal bien-aimé
- animal captif
- animal carnassier
- animal carnivore
- animal cavernicole
- animal charognard
- animal chimérique
- animal craintif
- animal de basse-cour
- animal de bât
- animal de boucherie
- animal de cirque
- animal de compagnie
- animal de ferme
- animal de foire
- animal de laboratoire
- animal de ménagerie
- animal de portage
- animal de production
- animal de proie
- animal de rapport
- animal de rente
- animal de trait
- animal de zoo
- animal diurne
- animal docile
- animal domestique
- animal dompté
- animal dressé
- animal empaillé
- animal endotherme
- animal exotique
- animal extraordinaire
- animal fabuleux
- animal familier
- animal farouche
- animal féral
- animal féroce
- animal fidèle
- animal folivore
- animal fossile
- animal fouisseur
- animal frugivore
- animal-garou
- animal granivore
- animal héraldique
- animal herbivore
- animal hétérotherme
- animal hibernant
- animal homéotherme
- animal ichtyophage
- animal imaginaire
- animal imparfait
- animal inférieur
- animal inoffensif
- animal insectivore
- animal intelligent
- animal invertébré
- animal liminaire
- animal macroscopique
- animal-machine
- animal mal-aimé
- animal marin
- animal microscopique
- animal naturalisé
- animal nécrophage
- animal nectarivore
- animal nocturne
- animal non-humain
- animal nuisible
- animal omnivore
- animal ovipare
- animal ovovivipare
- animal paisible
- animal parasite
- animal poïkilotherme
- animal-plante
- animal prédateur
- animal préhistorique
- animal ruminant
- animal sauvage
- animal savant
- animal sociable
- animal supérieur
- animal symbolique
- animal terrestre
- animal totem
- animal utile
- animal venimeux
- animal vertébré
- animal vivipare
- animalcule
- animalement
- animalerie
- animalesque
- animalier
- animalisable
- animalisation
- animaliser
- animalisme
- animaliste
- animalitaire
- animalité
- homme-animal
- jardin d’animaux
- nouvel animal de compagnie (NAC)
Traductions
[modifier le wikicode]- Afar : ála (aa)
- Afrikaans : dier (af), bees (af), dier (af)
- Alabama : nàasi iyyi óstàaka (*) pluriel
- Albanais : kafshë (sq)
- Allemand : Tier (de) neutre
- Angevin : animau (*)
- Anglais : animal (en), beast (en)
- Vieil anglais : dēor (ang)
- Arabe : حَيَوَان (ar) ḥayawān masculin
- Arbore : biynan (*)
- Atikamekw : awesis (*)
- Avestique : pasu (*)
- Aymara : uywa (ay)
- Azéri : heyvan (az)
- Bachkir : хайуан (*)
- Bambara : bagan (bm), dantanfɛn (bm)
- Breton : loen (br) masculin -ed, aneval (br) masculin -ed, mil (br) masculin -ed
- Bulgare : животно (bg) živótno neutre
- Catalan : animal (ca) masculin
- Champenois : ènémô (*)
- Chaoui : amudar (shy)
- Chinois : 动物 (zh) (動物) dòngwù
- Chleuh : aywal (*) masculin, aywalen (*) pluriel, taywalt (*) féminin, taywalin (*) pluriel
- Copte : ⲧⲃⲛⲏ (*) tbnē
- Coréen : 동물 (ko) (動物) dongmul
- Créole haïtien : animal (*), zannimo (*)
- Croate : životinja (hr) féminin
- Danois : dyr (da)
- Dogon : arsege (*)
- Égyptien ancien : INTŠ (*)
- Espagnol : animal (es), bestia (es)
- Espéranto : animalo (eo)
- Estonien : loom (et)
- Féroïen : djór (fo), djór (fo), dýr (fo)
- Finnois : eläin (fi)
- Frison : bist (fy), dier (fy), dier (fy)
- Gaélique irlandais : ainmhí (ga) masculin, míol (ga) masculin
- Galicien : animal (gl) singulier, animais (gl) pluriel
- Gallo : anima (*)
- Gallo-italique de Sicile : armàu (*)
- Gallois : mil (cy) masculin, anifail (cy)
- Géorgien : ცხოველი (ka) c’xoveli, პირუტყვი (ka) pirutqvi, მხეცი (ka) mxec’i, ნადირი (ka) nadiri
- Gotique : 𐌳𐌹𐌿𐍃 (*) dius neutre
- Grec : ζώο (el) zóo neutre, κτήνος (el) ktínos neutre, θηρίο (el) thirío neutre
- Grec ancien : ζῷον (*) zỗion neutre
- Griko : damàli (*) neutre, ftinò (*) neutre
- Gumuz : çáámbídadá (*)
- Hébreu : בעל חיים (he) masculin, חַיָה (he) (hayah)
- Hongrois : állat (hu) (pluriel : állatok (hu))
- Iakoute : харамай (*), кыыл (*), сүөһү (*)
- Ido : animalo (io)
- Indonésien : hewan (id), binatang (id)
- Interlingua : animal (ia), bestia (ia)
- Inuktitut : ᓂᕐᔪᑦ (iu) nirjut, ᐆᒪᔪᖅ (iu) uumajuq
- Islandais : dýr (is) neutre
- Italien : animale (it), bestia (it)
- Japonais : 動物 (ja) dōbutsu
- Kabyle : aɣeṛsiw (*)
- Karatchaï-balkar : джаныуар (*), хайуан (*)
- Kazakh : жануар (kk) janwar, хайуан (kk) xaywan
- Kikuyu : nyamũ (*)
- Kirghiz : айбан (ky) ajban, жаныбар (ky) žanybar
- Kotava : dunol (*)
- Koumyk : гьайван (*)
- Kurde : ajal (ku), candar (ku), heywan (ku), lawir (ku)
- Lacandon : bʌkꞌ (*)
- ber* : amuder (*) masculin, imudar (*) pluriel
- Latin : animal (la) neutre, bestia (la) féminin, fera (la)
- Lembena : noli (*)
- Lepcha : ᰋᰦᰮᰆᰵᰶ (*)
- Letton : dzīvnieks (lv) masculin
- Limbourgeois : deer (li) neutre
- Lingala : nyama (ln), ebɛ́mbɛ́ (ln) féminin
- Lituanien : gyvūnas (lt) masculin
- Luxembourgeois : Déier (lb) neutre
- Malais : حيوان (ms) haiwan, بيناتڠ (ms) binatang
- Malgache : biby (mg)
- Massaï : e-ŋûɛ̂s (*)
- Maya yucatèque : balché (*) singulier
- Mongol : амьтан (mn) (ᠠᠮᠢᠲᠠᠨ) amitan
- Néerlandais : dier (nl) (pluriel : dieren (nl)), beest (nl) neutre
- Nogaï : айван (*)
- Normand : animâ (*) masculin, anima (*)
- Norvégien : dyr (no)
- Occitan : animal (oc), bèstia (oc)
- Palenquero : nimao (*), nimá (*)
- Papiamento : animal (*), bestia (*)
- Persan : جانور (fa) janevar, حیوان (fa) heyvan
- Picard : bétal (*), animau (*)
- Polonais : zwierzę (pl) neutre, zwierzak (pl)
- Portugais : animal (pt), alimária (pt), besta (pt), bicho (pt)
- Pwapwâ : caapwek (*)
- Quechua : uywa (qu)
- Roumain : animal (ro) neutre, fiară (ro) féminin
- Russe : животное (ru) životnoe (pluriel : животные (ru) životnye), зверь (ru) zver’ masculin
- Same du Nord : ealli (*), ealet (*)
- Sango : nyama (sg)
- Sanskrit : पशु (sa) paśu neutre, मृग (sa) mṛga masculin
- Sawai : haiwan (*)
- Serbe : životinja (sr) féminin, животиња (sr)
- Shingazidja : inyama (*), hayawani (*)
- Sicilien : armalu (scn), armali (scn) masculin
- Slave molisan : bèštija (*)
- Slovaque : živočích (sk) masculin, zviera (sk) neutre
- Slovène : žival (sl) féminin, zver (sl) féminin
- Solrésol : farelado (*), f'arelado (*)
- Somali : xayawaan (so); bahal (so)
- Songhaï koyraboro senni : adabba (*)
- Sranan : meti (*), meti (*)
- Suédois : djur (sv) neutre, best (sv)
- Swahili : mnyama (sw), mnyama (sw)
- Tagalog : háyop (tl), háyop (tl)
- Tamoul : மிருகம் (ta) mirukam, விலங்கு (ta) vilaṅku
- Tatar de Crimée : ayvan (*), canavar (*)
- Tatare : хайван (tt)
- Tchèque : živočich (cs) masculin, zvíře (cs) neutre
- Tchouvache : чĕр чун (*), янавар (*), выльăх (*)
- Tunen : menyam (*)
- Tupi : suu (*), su (*)
- Turc : hayvan (tr), hayvansal (tr)
- Turkmène : haýwan (tk)
- Ukrainien : тварина (uk) tvaryna féminin, тваринний (uk) tvarynnyy
- Urum : айван (*)
- Vénitien : animaƚe (vec)
- Vieux norrois : dȳr (*)
- Volapük réformé : nim (vo)
- Wallisien : manu (*)
- Wallon : biesse (wa)
- Zoulou : inkomo (zu), isilwane (zu)
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | animal \a.ni.mal\ |
animaux \a.ni.mo\ |
| Féminin | animale \a.ni.mal\ |
animales \a.ni.mal\ |
animal \a.ni.mal\
- Qui a trait aux animaux.
L’activité anti-œdémateuse et anti-inflammatoire de la bromélaïne a été mise en évidence sur modèles animaux.
— (Sabrina Boutefnouchet, Pierre Champy, Corine Girard, Pharmacognosie, 2020, page 221)Vie animale.
Les fonctions animales.
Les esprits animaux.
Il y a une multitude d’espèces animales dans un marais.
Règne animal
- l’ensemble de tous les animaux connus.
Matière, substance animale
- toute matière ou substance qui entre dans la constitution de l’animal, ou qui provient des animaux.
Huile animale, acide animal
- les huiles, les acides qu’on extrait des matières animales.
- (Vieilli)
Chimie animale
- celle qui s’occupe de l’analyse des matières animales. Aujourd’hui, on emploie plutôt le terme de biochimie animale.
- (Sens figuré) Inhumain, sauvage, violent.
Cet homme là a une attitude animale.
- Se dit quelquefois de ce qui en nous est matériel ou physique.
La partie animale de l’homme.
- (Religion) Sensuel, charnel.
L’homme animal ne comprend pas ce qui est de Dieu.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : tierisch (de), animalisch (de)
- Anglais : animal (en)
- Catalan : animal (ca)
- Croate : životinjski dusi biċa (hr), animalni (hr)
- Danois : dyrisk (da)
- Espéranto : besta (eo)
- Finnois : eläimellinen (fi), (préfixe) eläin (fi)
- Géorgien : ცხოველური (ka) c’xoveluri
- Grec : ζωικός (el) zoikós
- Italien : animale (it)
- Néerlandais : dierlijk (nl)
- Occitan : animal (oc)
- Roumain : animal (ro)
- Russe : животный (ru) životnyj
- Ukrainien : анімальний (uk) animalʹnyï, тваринний (uk) tvarynnyï
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.ni.mal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [a.ni.mal] »
- Angers (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Courmayeur (Italie) : écouter « animal [Prononciation ?] » (niveau moyen)
- France : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Genève (Suisse) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Hérault (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Massy (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Metz (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Montpellier (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Montpouillan (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Saint-Étienne (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Toulouse (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Tours (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (animal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Sources
[modifier le wikicode]- 1 2 « animal », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin animal.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| animal \ˈæn.ɪ.məl\ ou \ˈæn.ə.məl\ |
animals \ˈæn.ɪ.məlz\ ou \ˈæn.ə.məlz\ |

animal \ˈæn.ɪ.məl\ (Royaume-Uni), \ˈæn.ɪ.məl\, \ˈæn.ə.məl\ (États-Unis)
- (Zoologie) Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- animalistic
- animal rights
- aquatic animal (« animal aquatique »)
- companion animal
- domesticated animal
- draft animal (« animal de trait »)
- land animal (« animal terrestre »)
- nocturnal animal (« animal nocturne »)
- party animal
- terrestrial animal (« animal terrestre »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈæn.ɪ.məl\ (Royaume-Uni)
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « animal [ˈæn.ɪ.məl] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « animal [ˈæn.ɪ.məl] »
- \ˈæn.ɪ.məl\, \ˈæn.ə.məl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « animal [ˈæn.ɪ.məl] »
- États-Unis (Los Angeles) : écouter « animal [ˈæn.ɪ.məl] »
- Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Inde : écouter « animal [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Texas (États-Unis) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « animal [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin animal.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| animal \Prononciation ?\ |
animales \Prononciation ?\ |
animal \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Uviéu (Espagne) : écouter « animal [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en asturien)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin animal.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| animal \Prononciation ?\ |
animals \Prononciation ?\ |
animal \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| animal \Prononciation ?\ |
animals \Prononciation ?\ |
animal \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- (Zoologie) Animal.
Seguint l’estil que natura consent
— (Ausiàs March, Molt he tardat en descobrir ma falta,)
e ço que·l seny en veure clar abasta,
negre forment no dóna blancha pasta,
ne l’ase ranch és animal corrent;
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « animal [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais animal.
Nom commun
[modifier le wikicode]animal \Prononciation ?\
- (Diu) (Zoologie) Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Hugo C. Cardoso, The Indo-Portuguese language of Diu, 2009, page 265 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin animal.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| animal \a.ni.ˈmal\ |
animales \a.ni.ˈma.les\ |
animal \a.ni.ˈmal\ masculin et féminin identiques
- Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| animal \a.ni.ˈmal\ |
animales \a.ni.ˈma.les\ |
animal \a.ni.ˈmal\ masculin
- (Zoologie) Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Espagne (Villarreal) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « animal [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin animal.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| animal \Prononciation ?\ |
animais \Prononciation ?\ |
animal \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin animal.
Nom commun
[modifier le wikicode]animal \Prononciation ?\ (pluriel : animales)
- (Zoologie) Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ănĭmăl | ănĭmālia |
| Vocatif | ănĭmăl | ănĭmālia |
| Accusatif | ănĭmăl | ănĭmālia |
| Génitif | ănĭmālis | ănĭmālium |
| Datif | ănĭmālī | ănĭmālibus |
| Ablatif | ănĭmālī | ănĭmālibus |
ănĭmăl \ˈa.ni.mal\ neutre 3e déclinaison, faux imparisyllabique
Références
[modifier le wikicode]- « animal », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin animal.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| animal \a.ni.ˈmal\ |
animals \a.ni.ˈmals\ |
animal \a.ni.ˈmal\ (graphie normalisée) masculin
- (Zoologie) (Languedocien) Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- animau (Gascon) (Provençal) (Limousin)
Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | animal \a.ni.ˈmal\ |
animals \a.ni.ˈmals\ |
| Féminin | animala \a.ni.ˈmalo̞\ |
animalas \a.ni.ˈmalo̞s\ |
animal \a.ni.ˈmal\ (graphie normalisée)
- Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin animal.
Nom commun
[modifier le wikicode]animal \Prononciation ?\
- (Zoologie) Animal, bête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin animal.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| animal \ɐ.niˈ.maɫ\ |
animais \ɐ.niˈ.majʃ\ |
animal \ɐ.ni.mˈaɫ\ (Lisbonne) \a.ni.mˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Animal.
se liberado em corpos d´água, (o ácido sulfúrico) pode acidificar rios, lagos e fontes subterrâneas, prejudicando a vida aquática. A acidez elevada pode causar a morte de peixes e outros organismos, além de comprometer a qualidade da água para consumo humano e animal.
— (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral])- Si rejeté dans les cours d'eau, l’acide sulfurique peut acidifier les rivières, les lacs et les sources souterraines, nuisant ainsi à la vie aquatique. L'acidité élevée peut entraîner la mort des poissons et d'autres organismes, en plus de compromettre la qualité de l’eau destinée à la consommation humaine et animale.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| animal \ɐ.niˈ.maɫ\ |
animais \ɐ.niˈ.majʃ\ |
animal \ɐ.ni.mˈaɫ\ (Lisbonne) \a.ni.mˈaw\ (São Paulo) masculin
- (Zoologie) Animal.
Foi dada ordem ao serviço de desratização para recolher os ratos mortos todas as madrugadas. Em seguida, dois carros do serviço de desratização deveriam transportar os animais até o forno de incineração de lixo a fim de serem queimados.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)- L’ordre fut donné au service de dératisation de collecter les rats morts, tous les matins, à l’aube. La collecte finie, deux voitures du service devaient porter les bêtes à l’usine d’incinération des ordures, afin de les brûler.
Os animais são capazes de produzir apenas 12 dos 20 aminoácidos existentes na natureza, devendo os demais serem obtidos por meio da alimentação, uma vez que são obrigatórios na fabricação das proteínas. Já os vegetais são capazes de produzir os 20 aminoácidos.
— (Heloísa Fernandes Flores, « Proteínas », dans Mundo Educação, 18 décembre 2025 [texte intégral])- Les animaux ne sont capables de produire que 12 des 20 acides aminés existant dans la nature, les autres devant être obtenus par l’alimentation, car ils sont indispensables à la fabrication des protéines. Les végétaux, par contre, sont capables de produire les 20 acides aminés.
O meu hospedeiro pareceu ter simpatizado comigo, pois, quando lhe pedi emprestadas duas juntas de bois, para substituir os animais cansados que haviam puxado nossa carreta até ali, ele acedeu prontamente ao meu pedido.
— (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005)- Mon hôte semblait m'avoir pris en sympathie, car lorsque je lui ai demandé de me prêter deux attelages de bœufs pour remplacer les bêtes fatiguées qui avaient tiré notre charrette jusqu’à cet endroit, il a immédiatement accédé à ma demande.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.ni.mˈaɫ\ (langue standard), \ɐ.ni.mˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.ni.mˈaw\ (langue standard), \a.ni.mˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ã.nĩ.mˈaw\ (langue standard), \ã.nĩ.mˈaw\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.ni.mˈaɫ\ (langue standard), \ã.nĩ.mˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda : \a.ni.mˈaw\
- Dili : \ə.ni.mˈaw\
- Porto (Portugal) : écouter « animal [ɐ.ni.mˈaɫ] »
- États-Unis : écouter « animal [ɐ.ni.mˈaɫ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « animal » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « animal », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « animal », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « animal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol animal.
Nom commun
[modifier le wikicode]animal \Prononciation ?\
- (Zoologie) Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- César Itier, Parlons quechua : la langue du Cuzco, L’Harmattan, Paris, 1997, page 158
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin animal.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Adjectif 4 formes |
Singulier | Pluriel | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculin Neutre |
Féminin | Masculin | Féminin Neutre | ||
| Nominatif Accusatif |
Indéfini | animal | animală | animali | animale |
| Défini | animalul | animala | animalii | animalele | |
| Datif Génitif |
Indéfini | animal | animale | animali | animale |
| Défini | animalului | animalei | animalilor | animalelor | |
animal \a.ni.ˈmal\
- Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]| neutre | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
| Nominatif Accusatif |
animal | animalul | animale | animalele |
| Datif Génitif |
animal | animalului | animale | animalelor |
| Vocatif | animalule | animalelor | ||
animal \a.ni.ˈmal\ neutre
- (Zoologie) Animal, bête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Animaux en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Termes péjoratifs en français
- Adjectifs en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la religion
- Rimes en français en \al\
- Jurons du capitaine Haddock en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Animaux en anglais
- asturien
- Mots en asturien issus d’un mot en latin
- Noms communs en asturien
- Animaux en asturien
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- Noms communs en catalan
- Animaux en catalan
- Exemples en catalan
- créole indo-portugais
- Mots en créole indo-portugais issus d’un mot en portugais
- Noms communs en créole indo-portugais
- créole indo-portugais de Diu
- Animaux en créole indo-portugais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Animaux en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Animaux en galicien
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- Animaux en interlingua
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -al
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Animaux en latin
- Exemples en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Animaux en occitan
- occitan languedocien
- occitan gascon
- occitan provençal
- occitan limousin
- Adjectifs en occitan
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento
- Animaux en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Animaux en portugais
- quechua de Cuzco
- Mots en quechua de Cuzco issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en quechua de Cuzco
- Animaux en quechua de Cuzco
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Adjectifs en roumain
- Noms communs en roumain
- Animaux en roumain
