close
コンテンツにスキップ

he

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』

HE および He も参照。

記号

[編集]

略号

[編集]

he

  1. ヘブライ語ISO 639-1言語コード。

語源

[編集]

アイヌ語

[編集]

カナ表記

発音

[編集]

助詞

[編集]

he

  1. ~か。

参考文献

[編集]
  1. 貝澤とぅるしの (1969年), “6-1 ウエペケㇾ「ヌサコㇿカムイ イカオピューキ」(祭壇を司る神さまが私 を助けた)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月
  2. 平賀さだも (1969年), “10-3 ウエペケㇾ「ウラユシウンクㇽ」(ウラユシの人)”, 第2年次調査研究報告書2/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月
  3. 平賀さだも (1969年), “13-5 ユカㇻ「アペサㇰスクㇷ゚ ワッカサㇰスクㇷ゚ 」謡い途中でテープ切れ終了(火なしに育った、水なしに育った)”, 第2年次調査研究報告書2/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月
  4. 鍋澤ねぷき (1969年), “16-10 ウエペケㇾ「アアチャハ イレス」(私の叔父に育てられた)”, 第2年次調査研究報告書2/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月
  5. 平目よし (1969年), “18-4 ウエペケㇾ「ウッコッナイ アイヌ アネ」途中でテープ切れ(好色が元で死んだ男の話)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月
  6. 黒川てしめ (1969年), “24-3 ウエペケㇾ 「ケレㇷ゚ノイェ ケレㇷ゚トゥㇽセ 」(トリカブトとオオトリカブト)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月

英語

[編集]

発音

[編集]
強形
弱形

人称代名詞

[編集]

he (複数 they, 所有格 his, 目的格 him, 所有代名詞 his, 再帰代名詞 himself)

  1. (第三人称単数男性主格)かれ
    • 1902年, Beatrix Potter. "The Tale of Peter Rabbit"[1]
    • The window was too small for Mr. McGregor, and he was tired of running after Peter.
      その窓はマグレガーさんには小さ過ぎました。彼はピーターを追いかけるのにうんざりしました。
  2. (古用法) (性を問わない3人称単数主格) または彼女。その
    • 1900年, L. Frank Baum, "The Wonderful Wizard of Oz"[2]
    • In this country everyone must pay for everything he gets.
      この国では誰もが、自分が得ようとする全てに対価を払わなければならない。

類義語

[編集]

関連語

[編集]
英語の人称代名詞・所有代名詞
人称代名詞 所有代名詞 所有限定詞
主格 目的格 再帰
単数 一人称 I me myself mine my
二人称 you you yourself yours your
三人称 男性 he him himself his his
女性 she her herself hers her
中性 it it itself its its
複数 一人称 we us ourselves ours our
二人称 you you yourselves yours your
三人称 they them themselves theirs their

名詞

[編集]

he (複数 hes)

  1. 男性おす
    • Is your dog a he or a she?
      あなたの犬はか雌のどちらですか。

対義語

[編集]

キクユ語

[編集]

語源

[編集]

Hinde (1904) は英語 give にあたるキクユ語「ジョゴウィニ方言」(Jogowini dialect)の訳語として kuha を記録している[3]。なお、これに対応するスワヒリ語kupa などが挙げられている[3]

発音

[編集]

動詞

[編集]

he(不定形: kũhe

  1. 与えるあげる

ことわざ

[編集]

関連語

[編集]

名詞:

参考文献

[編集]
  • Armstrong, Lilias E. (1940年) The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 361. 1967年再版 (2018年 にもRoutledge社により出版)

スペイン語

[編集]

動詞

[編集]

he

  1. haber の直説法現在第一人称単数形。
  2. haber の命令法第二人称単数形。

フィンランド語

[編集]

語源1

[編集]

バルト・フィン祖語 *hek < フィン・ペルム祖語 *sej

発音

[編集]

代名詞

[編集]

he

  1. (人物のみ) 彼ら彼女ら、その人たち
    類義語: het (方言), hyö (方言), ne (口語)
    He tulevat huomenna, jos heille ei ilmaannu estettä.彼ら/彼女らはトラブルがなければ、明日来るよ。
  2. (敬意を表して, hän に対応) 彼女、その
  3. (間接話法で) 彼ら、彼女ら、その人たち。
    主節の主語を指すが、この場合人間であるかは問わない
用法
[編集]
  • 標準フィンランド語では、動詞が人称と数の両方を示している場合でも he は一般的に省略されない(hänの用法と比較を)。
格変化
[編集]
  • 不規則変化(語幹 hei- は複数形の場合も同じ)であり、共格形と具格形は存在しない。欠格形はもうほぼ使われていない。
  • 標準的な格変化に加えて、he や他の人称代名詞には特定の対格形が存在する。he の場合は heidät という語形である。
派生語
[編集]
諸言語への影響
[編集]
  • クヴェン語: het

参考文献

[編集]

語源2

[編集]

フェニキア語 𐤄 (h)聖書ヘブライ語 ה より

発音

[編集]
  • IPA(?): /ˈhe(ː)/, [ˈhe̞(ː)]
  • 押韻: e
  • 分綴: he

名詞

[編集]

he

  1. ヘー
    ヘブライ文字とフェニキア文字の5番目の文字名
格変化
[編集]
he (Kotus型 21/rosé 子音階梯交替なし)
単数 複数
主格 he het
対格 主格 he het
対格 hen
属格 hen heiden
heitten
分格 hetä heitä
内格 hessä heissä
出格 hestä heistä
入格 hehen heihin
接格 hellä heillä
奪格 heltä heiltä
向格 helle heille
様格 henä heinä
変格 heksi heiksi
欠格 hettä heittä
具格 hein
共格 以下の所有形を参照。
he (Kotus型 21/rosé 子音階梯交替なし)所有形
一人称単数所有形
単数 複数
主格 heni heni
対格 主格 heni heni
対格 heni
属格 heni heideni
heitteni
分格 hetäni heitäni
内格 hessäni heissäni
出格 hestäni heistäni
入格 heheni heihini
接格 helläni heilläni
奪格 heltäni heiltäni
向格 helleni heilleni
様格 henäni heinäni
変格 hekseni heikseni
欠格 hettäni heittäni
具格
共格 heineni
二人称単数所有形
単数 複数
主格 hesi hesi
対格 主格 hesi hesi
対格 hesi
属格 hesi heidesi
heittesi
分格 hetäsi heitäsi
内格 hessäsi heissäsi
出格 hestäsi heistäsi
入格 hehesi heihisi
接格 helläsi heilläsi
奪格 heltäsi heiltäsi
向格 hellesi heillesi
様格 henäsi heinäsi
変格 heksesi heiksesi
欠格 hettäsi heittäsi
具格
共格 heinesi
一人称複数所有形
単数 複数
主格 hemme hemme
対格 主格 hemme hemme
対格 hemme
属格 hemme heidemme
heittemme
分格 hetämme heitämme
内格 hessämme heissämme
出格 hestämme heistämme
入格 hehemme heihimme
接格 hellämme heillämme
奪格 heltämme heiltämme
向格 hellemme heillemme
様格 henämme heinämme
変格 heksemme heiksemme
欠格 hettämme heittämme
具格
共格 heinemme
二人称複数所有形
単数 複数
主格 henne henne
対格 主格 henne henne
対格 henne
属格 henne heidenne
heittenne
分格 hetänne heitänne
内格 hessänne heissänne
出格 hestänne heistänne
入格 hehenne heihinne
接格 hellänne heillänne
奪格 heltänne heiltänne
向格 hellenne heillenne
様格 henänne heinänne
変格 heksenne heiksenne
欠格 hettänne heittänne
具格
共格 heinenne

[編集]
  1. Beatrix Potter. "The Tale of Peter Rabbit". 1902. (Project Gutenberg. January 30, 2005. https://www.gutenberg.org/files/14838/14838-h/14838-h.htm)
  2. L. Frank Baum. "The Wonderful Wizard of Oz". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)
  3. 1 2 Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 2627. Cambridge: Cambridge University Press.