baiser
Apariencia
| baiser | |
| pronunciación (AFI) | [bɛ.ze] ⓘ [be.ze] |
| longitud silábica | bisílaba |
| variantes | biser[1] |
| homófonos | baisai, baisé, baisée, baisées, baisers, baisés, baisez |
| rima | e |
Etimología 1
[editar]Del francés medio baiser ('besar'), y este del francés antiguo baisier, beisier o beser ('besar'), del latín basio, del latín basium, de origen incierto. Compárese el jerseyés baîsi ('besar') y el valón båjhî ('besar'). En lo que respecta al verbo, el significado «joder» surgió a través del eufemismo y se ha convertido en el sentido dominante.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Besar.[2]
- Ámbito: Bélgica, Canadá.
- Uso: anticuado
- Sinónimos: bécoter, becqueter, bisouter, embrasser, poutounéjer.
- Hipónimos: frencher, galocher, rouler une galoche, rouler une ganule, rouler un patin, rouler un palot, rouler une pelle, sucer la pomme.
- 2
- Coger (sexualmente).[2]
- 3
- Dominar o joder.[2]
- 4
- Quebrar o romper.[2]
- Uso: figurado, malsonante.
- Sinónimos: abîmer, casser, détériorer, foirer, niquer.
- Ejemplo: En forçant sur l’écrou, j’ai baisé le filetage.
- 5
- Grapar.[2]
- Uso: figurado, jergal.
- Sinónimo: agrafer.
Verbo intransitivo
[editar]- 6
- Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.
- Uso: figurado, malsonante[4].
- Sinónimos: connaître, copuler, couchailler, coucher, faire la bête à deux dos, faire n’golo n’golo, fauter, forniquer, foutimacer, foutiner, foutrailler, foutrasser, foutre, foutriller, grivoiser, niquer, s’envoyer en l’air, tirer sa crampe, tirer un coup, tirer son coup.
Sustantivo masculino
[editar]baiser ¦ plural: baisers
Locuciones
[editar]locuciones [▲▼]
- baise-en-ville
- baiser colombin
- baiser de Judas
- baiser de la paix
- baiser Fanny
- baiser fardé
- baiser florentin
- baiser le cul de la vieille
- baiser le cul du Diable quand il est frette
- baiser le derrière de la vieille
- baiser les mains
- baiser mouillé
- couvrir de baisers
- cueillir un baiser
- dérober un baiser
- dévorer de baisers
- maladie du baiser
- prendre un baiser
- qui se ressemblent baisent ensemble
- ravir un baiser
- se faire baiser
Conjugación
[editar]Conjugación de baiser paradigma: aimer (regular) [▲▼]
| Formas no personales (verboides) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitivo | baiser | avoir baisé | ||||
| Gerundio | baisant | en (ayant) baisé | ||||
| Participio | baisé | |||||
| Formas personales | ||||||
| Modo indicativo | ||||||
| je/j' | tu | il, elle, on | nous | vous | ils/elles | |
| Presente | je/j' baise | tu baises | il, elle, on baise | nous baisons | vous baisez | ils/elles baisent |
| Pretérito imperfecto | je/j' baisais | tu baisais | il, elle, on baisait | nous baisions | vous baisiez | ils/elles baisaient |
| Pretérito perfecto | je/j' baisai | tu baisas | il, elle, on baisa | nous baisâmes | vous baisâtes | ils/elles baisèrent |
| Pretérito pluscuamperfecto | je/j' avais baisé | tu avais baisé | il, elle, on avait baisé | nous avions baisé | vous aviez baisé | ils/elles avaient baisé |
| Pretérito perfecto compuesto | je/j' ai baisé | tu as baisé | il, elle, on a baisé | nous avons baisé | vous avez baisé | ils/elles ont baisé |
| Futuro | je/j' baiserai | tu baiseras | il, elle, on baisera | nous baiserons | vous baiserez | ils/elles baiseront |
| Futuro compuesto | je/j' aurai baisé | tu auras baisé | il, elle, on aura baisé | nous aurons baisé | vous aurez baisé | ils/elles auront baisé |
| Pretérito anterior† | je/j' eus baisé | tu eus baisé | il, elle, on eut baisé | nous eûmes baisé | vous eûtes baisé | ils/elles eurent baisé |
| Modo condicional | ||||||
| je/j' | tu | il, elle, on | nous | vous | ils/elles | |
| Condicional simple | je/j' baiserais | tu baiserais | il, elle, on baiserait | nous baiserions | vous baiseriez | ils/elles baiseraient |
| Condicional compuesto | je/j' aurais baisé | tu aurais baisé | il, elle, on aurait baisé | nous aurions baisé | vous auriez baisé | ils/elles auraient baisé |
| Modo subjuntivo | ||||||
| que je/j' | que tu | qu'il, qu'elle, qu'on | que nous | que vous | qu'ils, qu'elles | |
| Presente | que je/j' baise | que tu baises | qu'il, qu'elle, qu'on baise | que nous baisions | que vous baisiez | qu'ils, qu'elles baisent |
| Pretérito imperfecto | que je/j' baisasse | que tu baisasses | qu'il, qu'elle, qu'on baisât | que nous baisassions | que vous baisassiez | qu'ils, qu'elles baisassent |
| Pretérito perfecto | que je/j' aie baisé | que tu aies baisé | qu'il, qu'elle, qu'on ait baisé | que nous ayons baisé | que vous ayez baisé | qu'ils, qu'elles aient baisé |
| Pretérito pluscuamperfecto | que je/j' eusse baisé | que tu eusses baisé | qu'il, qu'elle, qu'on eût baisé | que nous eussions baisé | que vous eussiez baisé | qu'ils, qu'elles eussent baisé |
| Modo imperativo | ||||||
| ― | (tu) | ― | (nous) | (vous) | ― | |
| Presente | ― ― | (tu) baise | ― ― | (nous) baisons | (vous) baisez | ― ― |
| Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | ||||||
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Francés medio
[editar]| baiser | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo baisier, beisier y beser ('besar'), y estos del latín basio, del latín basium, de origen incierto.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Besar.
Sustantivo masculino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| baiser | baisers |
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Francés
- FR:Palabras bisílabas
- FR:Rimas:e
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Verbos transitivos
- FR:Verbos
- FR:Bélgica
- FR:Canadá
- FR:América
- FR:Términos anticuados
- FR:Términos en sentido figurado
- FR:Términos malsonantes
- FR:Términos jergales
- FR:Verbos intransitivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos regulares
- FR:Verbos regulares
- FR:Verbos del paradigma aimer
- FR:Verbos de la primera conjugación
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Verbos transitivos
- FRM:Verbos
- FRM:Sustantivos masculinos
- FRM:Sustantivos
