Try Content Translation: A quick way to create new articles from other languages. This new tool makes it easy to translate articles from one language to another. It is now available as a beta feature in 8 different languages. (…)
READ MOREDesign, Features, Internationalization and localization, Technology, Wikipedia
Try Content Translation: A quick way to create new articles from other languages
7 Comments BY Runa Bhattacharjee, Pau Giner and Amir E. Aharoni ON January 20th, 2015
Internationalization and localization
Content Translation: 100 published articles, and more to come!
0 Comments BY Runa Bhattacharjee and Amir E. Aharoni ON August 26th, 2014
On July 17, 2014, the Wikimedia Language Engineering team announced the deployment of the ContentTranslation extension in Wikimedia Labs. This first deployment was targeted primarily for translation from Spanish to Catalan. Since then, users have expressed generally positive feedback about the tool. Most of the initial discussion took place in…
READ MOREInternationalization and localization, MediaWiki, Technology
MediaWiki localization file format changed from PHP to JSON
0 Comments BY Amir E. Aharoni ON April 10th, 2014
Translations of MediaWiki’s user interface are now stored in a new file format—JSON. This change won’t have a direct effect on readers and editors of Wikimedia projects, but it makes MediaWiki more robust and open to change and reuse. MediaWiki is one of the most internationalized open source projects. MediaWiki…
READ MOREInternationalization and localization, Technology, Wikimania, Wikisource
Restoring the forgotten Javanese script through Wikimedia
1 Comment BY Amir E. Aharoni ON August 23rd, 2013
There are several confusing and surprising things about the Javanese language. First, a lot of people confuse it with Japanese, or with Java, a programming language. Also, with over eighty million speakers, it is one of the ten most widely spoken languages in the world, yet it is not an…
READ MOREInternationalization and localization, MediaWiki, Technology, VisualEditor, Wikipedia
Translate the user interface of Wikipedia’s new VisualEditor
1 Comment BY Amir E. Aharoni ON July 31st, 2013
The VisualEditor beta release is being gradually rolled out to all Wikipedia editors in all languages. This is one the most exciting developments in the history of Wikipedia, because it will make editing the site accessible to the general public, rather than just to the people who have the patience to…
READ MOREChapters, Community, Hackathons
First Wikimedia hackathon in Tel Aviv, Israel
0 Comments BY Amir E. Aharoni ON May 29th, 2013
On Thursday, 23 May, just one day before the big Wikimedia hackathon in Amsterdam, Wikimedia Israel held its first hackathon in Tel-Aviv. Israel has a thriving software industry, as well as a healthy Wikipedia editing community. Despite this, there are relatively few software developers in Israel who work on Wikimedia-related…
READ MOREInternationalization and localization, MediaWiki
Language Engineering: Progress With Input Methods and Translation Editor
0 Comments BY Amir E. Aharoni ON January 25th, 2013
Batti il ferro finché è caldo —an Italian proverb In its last two-week sprint, the Wikimedia Language Engineering team worked with developers from other teams to improve its keyboard support and we continued working on the new user interface for the Translate extension. Input methods: More languages and support for…
READ MOREInternationalization and localization, MediaWiki, Technology
A more efficient translation interface
2 Comments BY Amir E. Aharoni ON January 11th, 2013
De mica en mica s’omple la pica i de gota en gota s’omple la bota. —a Catalan proverb During its most recent development sprint, the Wikimedia Foundation’s Language Engineering team continued to improve the user experience of the Translate extension to make it as smooth and efficient as possible. Highlights…
READ MOREInternationalization and localization, MediaWiki
Translation editor growing snazzier
1 Comment BY Amir E. Aharoni ON December 31st, 2012
(Emor me’at ve-ase harbe. —a Hebrew proverb) The Wikimedia Foundation’s Language Engineering team is continuing the makeover of the Translate extension, which started taking shape in early December. (Introduced in 2011, this MediaWiki feature powers the translation of Wikipedia’s software, announcements, reports and fundraising banners, and of other sites and…
READ MOREInternationalization and localization, MediaWiki, Technology
Translation interface makeover in progress
2 Comments BY Amir E. Aharoni ON December 12th, 2012
Ei kannata mennä merta edemmäs kalaan. —a Finnish proverb The Translate extension, a central piece in the puzzle that makes Wikipedia and the community around it massively multilingual, is getting a major overhaul. “Translate”, as it’s commonly called, powers the translation of Wikipedia’s software, announcements, reports and fundraising banners, and…
READ MORE

