If you are at all acquainted with the English language, you may have noticed some common sayings and words in there that are really silly, once you come to think of it. For example, why is it called a boxing ring when it is actually a square? Why is the load of the ship referred to as cargo, but when a truck carries a load on land, that is referred to as shipping? Actors recite a play for an audience, but then they play at a recital. See? It doesn’t make sense! But that is English, unfortunately. That is also one of the reasons why English is such a hard language to speak fluently – incorporating all its nuances. Ask me – I’ve been there. There are so many things you simply have to know.
If you want to read more about the silliness of English, there is this poem. It is unfortunately not the original one that inspired this post – that one was printed in my English handbook and I can’t find it – but most of the cartoons of this post are also illustrations from it.
Now, without further ado (cliché!), let’s have a giggle!
*
You would not believe how many “desert peaches” I’ve seen at the grocer. I always wonder if they are all sandy and dry. And I’ve also had several people ask me if I would live in a dessert. “No, I don’t think so. It would probably be very sticky. And sickly.” Then they look at me as if I’ve gone mad.
What the hell just happened there? Please excuse the language: I just felt that was the only suitable comment to use. ![]()
Yes. And if fire fighters fight fires, what then do freedom fighters fight?
Why do we drive on parkways…
… and park on driveways?
Oh. Well, I just asked the dictionary, and apparently the word “pineapple” is derived from the Middle English word for “pinecone”. The fruit seems to have reminded whoever named it of a pinecone. If you say so. I can’t say I really see the resemblance. Except maybe in the shape.
So sometimes the connections do make sense. A lot of the time they do not, however. But no-one can deny that English is a creative language!
I hope you all have a great week!



You’re getting me all confused! I blame you If I start parking on the parkway.
Well, knowing my absent-minded driving methods, I’d probably join you!
Then we can both be in trouble together!
Hey, you got featured in the humor section! Congrats!
Eep! Yes! It must have happened right after your first comment. Now you can say you found me before the deluge hit!
Thanks!
What a cute blog and great post! I look forward to seeing more.
Keep in touch!
http://aphotoaday2012.com/
Thank you! And for the comment!
This is so funny – we read a lot of these things in my University English class. Great post!
Thank you! So do we!
love this!
I’m glad!
Enjoyed your creativ post.
Wonderful!
Love th vegetarian/humanitarian ! English as a second language must be so fustrating…
It can be, but it is way more frustrating when native speakers of English won’t take you seriously simply because of your status, instead of judging you on your skills.
i loved ur cartoons…they mk ur post so much more funny…lol
I’m glad you think so! Thanks for commenting!
Lol! How clever! I never even thought of the pineapple one…
Now you’re never going to forget it again…
You’re right. English is full of crazy stuff. That’s part of why is such a fun language for writers.
That it certainly is! Hehe!
I like this and have used some of these terms/phrases in our adult literacy tutor training workshops.
Thank you. Yes, they’re not all that uncommon.
Intriguing indeed!
Yes, certainly!
Very cute and quite true. As a writer, I can say one thing: be consistent throughout a manuscript and don’t be afraid to write true to form. When people read a book, most like to read current language–
Cute blog.
Val
http:valentinedefrancis.wordpress.com
That’s very true, thank you!
Awesome post Elana, love the idiosyncrasies but love the art work even more – your own work I take it!? brilliant
Yes, it’s my own work. Thank you!
Here’s one I like (though no artwork to include):
“Terror” and “Horror” mean about the same thing.
“Terrible” and “Horrible” are good synonyms.
So why does this not apply to “terrific” and “horrific”?
Certainly very confusing! Thanks for sharing!
Don’t worry about this idiocy. It happens not only in English, but also in other language. Just like in Bahasa Indonesia; the word “beruang” could have dual meaning. The first one is “the one who owned (much) money” and the second is “a bear”. So, if we wrote, “Dia beruang”; it will have two ambiguous meaning. Whether He is rich or He is a bear. Confusing enough…
I never thought that this was unique to English! Oh dear, so you could say that “there goes that rich old bear”?
All I can think about when reading your post is peanuts and coconuts, both of which are not actually nuts.
And I think pine nuts as well…?
Excellent post. I’ve always enjoyed the dessert/desert as well
That’s probably my favourite one for a giggle! Thanks!
Irregular plurals are another great example. Why do people hate *mice* (plural of mouse) getting into their *houses* (plural of house)? Well, the answer to that 1, even though not the point, should be obvious. Why, when driving through Yellowstone NP, do you see a flock of *geese* (plural of goose), and a herd of *moose* (plural – and singular – of moose)?
Yes… those silly plurals!
Hi Elana, this is the coolest site I have ever seen to illustrate these points. I teach professional journalists and sub-editors in journalism workshops and these kinds of questions always pop up. Now I can ask them to look at your page. More, please!
PS, In Asia, we still talk of ‘a warm welcome’ when our visitors would much prefer a cool one in this weather.
Well, I’ll try. I love thinking about language, so it should be easy! I’ll be very happy if you shared it!
Ah, I know that one very well. Here in the South we would prefer a cool welcome as well!
Freedom fighters fight FOR free? Love the post, and the picts. Thanks and congrats on being FP!!!
According to word logic, they fight against freedom. I get the idea they wouldn’t like that very much!
Thank you!
Hey, in French potatoes are literally “apples of the earth.”
I love this, and I’m quite thankful English was my first language because learning it now would be extremely difficult, due to all these silly things.
Great post
Ah yes, “pommes de terre”! And the same goes for Dutch.
Thanks!
Nice illustrations.. My mum always argues with me saying all these points ..
Cool post ! Congrats on freshly pressed
Ah well, where would the world be without arguing back and forth about everything?
Thank you!
I love your stick figures!
And I also love the English language. Considering I work as a full-time professional freelance writer, it taunts me daily.
Awesome! I’ve also done copyediting, and it’s no fun to explain these idiosyncrasies to someone who has no idea about writing!
I’ve enjoyed your blog for a while, so I’m glad you like mine!
Wow — that’s so sweet. Thank you very much — always love to see blogging friends experiencing Freshly Pressed success…you deserve it!
I loved this post! I have pondered these questions many a time and enjoyed your humorous handling of them. And you’re right, if you’re not a native English speaker – it is very confusing!
I’m glad you enjoyed it!
LOL. Humanitarians eat humans right?
Yep! You’d better watch out for them!
Alcoholic- addicted to alcohol
Shopoholic- addicted to… shopohol?
I think The Simpsons made a similar reference.
I studied a book which is based around similar discussions at University: http://www.amazon.co.uk/Bad-Language-Penguin-language-linguistics/dp/0140125086
It’s very funny if you’re into that sort of thing.
Chocholic – addicted to chocohol?
Thanks for the link!
Your cartoons about language are so much better than mine. Great post!
I’m glad you think so, but please don’t put yourself down. Everyone has a unique talent!
Wait a minute minute, (I don’t want to keep you as long as 60 seconds) the number of minutes in that angle are minutely out on minute inspection? Or something of that ilk
Yes, that is confusing too.
Now I’m going to be thinking about humanitarian’s diets…
Good. That’s what I wanted.
I really like your blog! I’m going to flag it up in one of those flagging up type comment threads in the WP forums.
Wow! Thanks so much!
Wonderful post and I’m in total agreement with the sometimes confusing language we have. I love it. But it can be confusing.
Love your blog!
I, too, love the confusion. Thanks!
Lol this is genuis, Haha I never actually thought of it that way
Haha, well, now you are always going to think of it this way. It cannot be unseen!
It can be certainly confusing and I do wonder the same thing sometimes. There are so many words in the English language that always makes one think why a certain thing is called what it is called.
But that’s why it’s the English language! ^_^
Great post.
Yes, I think the same way. Thank you!
অসাধারন,……আর প্রথম কার্টুনটার কোন জুরি নেই। (excellent……… specially the first one is really good.)
Glad you think so!
Very cute illustrations! Subscribed!
I myself am pretty damn infrequent with my blogging too. Ah well, hope to get better….:s
Thanks, I’m glad you did!
I have a theory about the “cold as hell” expression. Mind you, it is only a theory and not a very good one…but here goes. In Dante’s “Inferno,” the lowest point in Hell is the coldest–Satan is encased in ice. There are the rings that are miserably hot as well, but Hell (according to Dante’s imagining anyway) does indeed have a frozen region.
Now, do I really believe that the people who originated and use the phrase “cold as Hell” are recalling Dante’s ice-trapped Satan? Hell no!
Great post, by the way! And congratulations on being Freshly Pressed!
Yes, that is a good theory. (And why do all theories like to incorporate Dante?!)
Another theory is that “cold as hell” could come from the Norse and Germanic myths, which had a cold Hell.
Haha, thank you!
Congrats on getting freshly pressed. And yes, the fickleness of the English language.
Thank you! Yep, it’s fickle!
…and I’ve just noticed you were Freshly Pressed! Congratulations!
Yes… I can hardly believe it myself!
i looove it!
Awesome!
As an EFL teacher I see the frustration in the faces of my students everyday as I try to explain things like this! You made me laugh!
I’m glad I did! And I know that frustration very well!
I want to show these to my English classes…they are wonderful! Thanks for a laugh in the middle of my workday
I hope you do share it! We could do with more laughs in the world.
Thanks!
LOL! I really enjoyed your post. The English language doesn’t make sense sometimes — check out this article http://www.buzzle.com/editorials/4-20-2005-68792.asp
Thanks for sharing that, it was very funny! I always like “one moose, two meese” and also “fill out the form by filling it in”.
Since I’m not disgruntled, does that mean I’m gruntled?
Yes, you have a severe grunting problem.
Very funny post, It is so true that the english language is messed up.
like a child trying to read the word “ghost” for the first time (try explaining that one).
Cheers,
-Ron
How To Be A DJ
http://www.beadj.ca
I can just hear the “ghost”-one!
Thanks for commenting!
We don’t call them “parkways” in America, so maybe Americans have actually refined the English language.
From the point of view of someone who uses British English, maybe I’ll grudgingly admit that, for once!
I’ve enjoyed your blog for a while, so I’m glad you like mine.
Weird words we have–weird language. Love the cartoons!
Kathh
Exactly: weird. Full stop.
Thanks!
As a non-native I am happy to see that there is also stuff that confuses natives
And I love your comics…really funny! Aspecially the sniffing cake
Oh yes, English is made of confusion! Thank you! I like that bit too!
Most excellent post! Often, I have pondered the English language in all it’s uniqueness only to walk away baffled by it all. Then, of course, throw into the mix people speaking the language, or rather desecrating it. Watch the movie, “Idioacracy” and you’ll really feel my pain. However as you and I are both writers, this does make for some great writing. Looking forward to reading more of your work.
It’s certainly fun to write with all these things in mind.
Thank you!
In Florida there are people who appear to be parked on the parkway.
I’ll take your word for it! You have to go and teach them about English now!
Pingback: I people wonder why I just make up my own Shrimping language. « THE PRAWN DON .SPOTLIGHT. RAMBO.
Pingback: Even English Is Confusing | A Bahamian In Austria
Ha ha, awesome!
This was a nice break in my day! Great fun with wordplay!
Yay! I had fun writing it!
Such a great laugh that I have to share; really helped reminded me that all languages are interesting (I’m currently learning German). Thanks for the laugh and the reality check.
It’s my pleasure! Thank you for commenting!
hahahaha.. cool presentation, and like Maxim said, you are confusing us..
.. great post..
Hehe! Thanks!
English is so silly
Yes. But funny as well!
nice
I rather enjoyed this. It made me chuckle… a lot.. haha. Great sense of humor and how i can relate to the parking in a parkway.. it made sense right? ‘park’ is in its name.. Hoping to see more
and if you could please check out my blog with a few of my friends. It seems to have slowed down due to christmas but we’re catching right up back to pace! They better or the administrator and I may have to start kicking people out. x)
Then I’m happy!
Most blogs slow down over the holiday season and that’s a fact. I’ll try to check it out!
That is terrific. I majored in English and taught it for a year, and I remember learning about and then teaching certain rules of English that are totally illogical. So when trying to explain the reasons for the rule, I simply said, “that is just how it is. Someone a long time ago made that rule, and we keep following it today because that is what you’re supposed to do.” I mean really: there, their, they’re, what is the point?
Thanks! It is very true about the rules of English. I’m majoring in it too!

In our French class, our lecturer always used the explanation “It’s there just to annoy you” for silly rules.
Exactly.
Such a funny post and so true! Congrats on being Freshly Pressed!
I’m glad you think so, and thank you!
How much fun is this post!!!
) I Love Love Love the hell (not heaven!) out of it.
I always liked foreign languages for that reason..less chances to get it wrong. Less words to learn. I have a friend from Mexico and it is funny to try and not speak in slang to him. It is even more funny when he looks at me like I am loco when I say something like “I could really hurt myself on that dessert!”
Enjoy your Freshly Pressed stay and thanks for the great humor!
Wow, I’m very glad! Yes, slang can lead to very funny moments!
I’ll make sure I do and no problem!
I think the English language is fun. You can twist and turn it to your desire and rhyme it to no end.
Thanks for sharing your thoughts. Connie
http://7thandvine.wordpress.com/
That’s very true. Thank you for commenting!
So pleased for you that your blog has been featured on the wordpress home page. Thats how I found your blog. Its really good.
I’m very pleased that it’s featured as well!
Thank you.
This post was too funny…my favorite is the desert/dessert example.
That is probably my favourite too!
The driving ones are so funny! hahaha
Glad you think so!
Wow I must admit, that was really good. You brought up a lot of points that I’ve never thought about. Especially about shipping in a truck and cargo in a ship. Also the one about driving on parkways and parking on driveways lol that was good.
If I got you thinking, I succeeded in my objective!
Thanks for the comment!
If vegetable oil is made from vegetables, what’s baby oil made from?
Going along with your pineapple is neither a pinecone nor an apple:
there’s no butter in buttermilk
there’s no egg in eggplant
no bread in shortbread
no grape in grapefruit
no worms or wood in wormwood
no ham in hamburger
Thanks for these! Though in the “buttermilk” case, I have to point out that the “butter” could refer to the thick, lumpy bits in the buttermilk. And that it is formed in a similar way to churning butter.
Pineapples look like closed pine cones. For some reason when we think of pine cones we default to the short, fat, open ones the the one you drew.
Hmm, yes, that is true. Thanks for pointing it out!
Love it
It’s so obvious that we tend to miss it!
Yes, definitely. Thanks for commenting!
Hate to wreck your whole idea but…they call the stuff on trucks cargo too…Luckily, truckdrivers don’t visit wordpress often…just maybe their daughters
Thanks for pointing it out. Though some of these are region-specific, I know that a lot of people call the stuff on trucks cargo too. But I have also heard people say “I had it shipped up here from the coast.” Which doesn’t make sense if you look at it literally, and in any case they mean that they had it loaded on a truck.
Haha! Brilliant!
Thank you!
cute comics.
Thanks!
That’s funny!! This reminds me a bit of Japan when “Engrish” is added to T-shirts or billboards. I’ve seen the word “Desert” used instead of “Dessert” meaning cake or a pastry slice. There’s another word for you; “Bill-boards”. Isn’t it an “Ad-board”?.
I always enjoy some Engrish!
I just checked and apparently “billboard” is an Americanism, and “bill” can actually mean “a public notice or advertisement”. This is even though we generally think of a bill as something you have to pay.
Pingback: The Idiocy of the English Language « Cartoons & Creative Writing « Nadya Dee :: Independent Copywriter
It’s like that because english is such a mix of other languages, and often times, poorly translated as well. Even the name eng-lish, supposed to be ang-lish, innit?
I wouldn’t say poorly translated. It’s more how the mix of foreign influences (mostly French and Latin) were transformed to something that sounded understandable to the English. If I remember correctly, “English” comes from the Latin word “angelus” which means “angel”. Apparently, the invaders thought England so wonderful that it was a country of angels. You can also see this connection in the French word for English: “anglais”.
The pineapple does have pointy sticklers like the pinecone, so I could see mistaking one for the other if I had never seen one before. Then, finding it was edible, it’s much like an apple.
Yes, that is probably the connection. It still doesn’t taste like an apple!
Hilarious! Great drawings too!
Thank you!
There’s a good one about English language I read days ago:
In the word “enough”, GH sounds as F
In the word “women”, O sounds as short I
In the word “nation”, TI sounds as SH
Therefore, the word GHOTI, should sound as FISH
Ah yes! That was George Bernard Shaw who said that! I remember that one.
Great stuff. There is a strong connection between cartoons and language and you have found the humor in it.
I’m glad you think so!
I’ve never thought about the vegetarian/humanitarian thing before. Is a sectarian a humanitarian that only eats people who are part of a sect?
Maybe. Or perhaps he only eats sects? Now that I think of it, that could be very dangerous to the indigestion!
Yes! I often ask people what humanitarians eat.
Then you probably get a look of disbelief! I always do.
Thanks for commenting!
I am from Australia, the word ‘parkway’ doesn’t seem to be used here. We call them ‘freeways’.
Good for the Australians – that makes much more sense!
Some of these are definitely region-specific.
Why do doctors and lawyers “practice” their professions?? What would it be called if they gave up “practicing” and performed for real?
I certainly wouldn’t want to go to a doctor who was still practising!
That’s another good one, thanks!
this was hilarious! a great capper for a long day at work
your blog is so cool. or maybe it’s so hot. whatever. thanks for sharing!
http://www.icouldntmakethisshitup.wordpress.com
Yes, exactly. We use “cool” and “hot” to mean the same thing in many contexts.
I’m confused too… but really, I loved this! Are the graphics yours?
Oh… wait, never mind. I just scrolled up and saw that you did do them. Awesome! *hits myself in the head because I’m so stupid* XD
Yes, I certainly draw all the graphics on this site myself. Unless I explicitly state it underneath one of them, but I don’t do that a lot.
Very hilarious…ive 1 more…why do we park in driveways and drive on parkways? U can keep that 1 if u like LOL
That’s the same as the one I had already, thanks!
Love this!! Some of my biggest pet peeves are faults in the English language! I particularly love the ‘humanitarian vs. vegetarian’ cartoon. Very entertaining!
Thank you for the comment!
My copy-editing teacher always used to say that English was a “whore of a language.” This really just adds to his point.
Very true!
You might find Freud’s essay, Jokes and their Relation to the Unconscious, and his essay on Parapraxis for some psychoanalytic insight into language and all of its peculiarities. Unless you have already looked at those works.
No, I haven’t. Thanks for the recommendation!
You say “idiocy,” I say “unabashed awesomeness.” Either way, definitely something to laugh at. Thanks for sharing your adorable cartoons!
I still love it! Even though some of these things can be very stupid!
Glad you like them!
Congratulations on being Freshly Pressed. Love the cartoons and your observations…no wonder English is one of the world’s hardest languages to learn.
Thank you, I can still hardly believe it! You said it!
And I’ve heard driveways in Ontario referred to as ‘laneways’…?
You’ve got some very good points here…enjoyed your comments.
Then you can start saying “Why are you driving in the laneway? I thought you walked there?”
Thank you.
Two which you might have fun with are man’s laughter and manslaughter. Mayhap a sociapath came up with making one the other.
It gets really dangerous to forget a space! Now how would I draw that one…?
Haha!
In Swedish, the old word for potato is “earth-pear” and the current, actual word for strawberries is “earth-men”. I don’t know if the latter was named by aliens, but neither one of them really resemble the names they earned. I think you guys hit the jackpot with the pineapple there. At least it is vaguely pine-cone shaped.
In French and Dutch, if you take their word for potato literally it means “apples of earth”. Which I can still kind of get. The same with your “earth-pear”. But “earth-men”? Now where did that one come from?
You’re right about the pineapple. It’s vague. People must really have been searching for resemblances when they named it!
sounds like Richard Lederer material
Well, maybe. You can have a lovely wordplay with these.
Haha. This is so true.
Glad you laughed at the truth!
I was once told that the difference between desert and dessert was that with dessert you always want second(s). Enjoy always, T
Clever! And that’s a good way to teach everyone who keeps getting it wrong! Thanks!
I always knew there was something fishy about those humanitarians…
Definitely!
hehe clever. being a native english speaker (American) i never noticed how ironic the english language is… must be hard to learn
You’re telling me!
Thanks for the comment!
Hi nice blog. How did you do your signature at the bottom of your post. Been trying to figure out how to do mine. Thanks
Thank you. It’s a JPG image that I designed myself. Then I upload it for every post.
And let’s not even get started on the whole lay, lain, laid thing…!
Amen!
Thanks for the giggle today!
No problem!
Great post! Is it disertion to desert desserts that deserve deserting?
This made my morning
I’m very happy to hear it!
Haha. This was a good one. Made me laugh. My favorite was “It’s cold as hell.” But instead of being a “language” thing maybe it has more to do with culture?
I’m happy if you laughed. It’s certainly possible that it is culture. Some of these idiosyncrasies are region-confined, I think.
I am liking your writing. Keep it going and I will check back in to see what ya got!
Sandy O
I’m glad you do, and I will!
Great post! My mom used to say this phrase, “I’ve been working as hard as a dog all day.” Until one day I looked out and saw our dog relaxing in the shade and said, “It’s a dog’s life.” But maybe my dog was just “dog tired,” cause he certainly wasn’t “cat napping.”
Thanks! Haha, that’s very funny!
absolutely funny
Glad you thought so!
I liked the cold as hell, hot as hell dilemma. I say it all the time, and it makes so sense but it’s just part of our culture. I take for granted how complex the English language really is. Good luck foreigners
That is very true!
How about a running nose that isn’t going anywhere?
Marvellous post!
Yes… why do feet smell, but noses run? And why is it “noses” and not something like “nice”?
Thank you.
Thank you Elana! Thanks to your adorable snippets, I am beginning to understand the mental process behind ladies parking technique.
You haven’t seen my method yet!
That’s how ironic English Language is.. and so is Life. I so love this. Keep it up!
I’m glad you do, and I will!
Great post. The desert one made me giggle. Their, there and they’re is the one that gets me!
Thank you! That’s excellent!
I have no problems with any of those, luckily. You’re not the only one who mentioned that – maybe it should be in my new post!
Reblogged this on DiDi-licious and commented:
So true!
Thanks for the reblog!
The Evolution of English is a very interesting topic, I read a great book about it once. Righting the Mother Tongue by David Wolman