close
The Wayback Machine - https://web.archive.org/web/20111216192205/http://razarumi.wordpress.com/about/i-found-roses-in-konya%e2%80%a6-33/

I found Roses in Konya… 3/3

I love this translation of Rumi’s poem by Annemarie Schimmel:

BERJAYA

You who’ve gone on pilgrimage -
where are you, where, oh where?
Here, here is the Beloved!
Oh come now, come, oh come!
Your friend, he is your neighbor,
he is next to your wall -
You, erring in the desert -
what air of love is this?
If you’d see the Beloved’s
form without any form -
You are the house, the master,
You are the Kaaba, you! . . .
Where is a bunch of roses,
if you would be this garden?
Where, one soul’s pearly essence
when you’re the Sea of God?
That’s true – and yet your troubles
may turn to treasures rich -
How sad that you yourself veil
the treasure that is yours!

Cont. [1] [2] [3]

Published on August 14, 2006 at 10:39 am  Comments (1)  

The URI to TrackBack this entry is: http://razarumi.wordpress.com/about/i-found-roses-in-konya%e2%80%a6-33/trackback/

RSS feed for comments on this post.

One CommentLeave a comment

  1. BERJAYA

    raft visalash ba rooh,jism na kard iltifat
    gar che mujarrad za tan gasht ayani mara


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

Please log in to WordPress.com to post a comment to your blog.

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.