fecho
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | pecho |
| Adoucissante | becho |
| Spirante | fecho |
fecho \ˈf̬e.ʃːo\
- Forme mutée de pecho par spirantisation (p → f).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de fechar.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fecho | fechos |
fecho \fˈɐ.ʃu\ (Lisbonne) \fˈe.ʃʊ\ (São Paulo) masculin
- Fermeture, objet qui sert à fermer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe fechar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu fecho |
fecho \fˈɐ.ʃu\ (Lisbonne) \fˈe.ʃʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fechar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fˈɐ.ʃu\ (langue standard), \fˈɐ.ʃu\ (langage familier)
- São Paulo: \fˈe.ʃʊ\ (langue standard), \fˈe.ʃʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fˈe.ʃʊ\ (langue standard), \fˈe.ʃʊ\ (langage familier)
- Maputo: \fˈɐ.ʃu\ (langue standard), \fˈɐ.ʃu\ (langage familier)
- Luanda: \fˈe.ʃʊ\
- Dili: \fˈəj.ʃʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « fecho », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
