Uhr
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Uhr | die Uhren |
| Accusatif | die Uhr | die Uhren |
| Génitif | der Uhr | der Uhren |
| Datif | der Uhr | den Uhren |
Uhr \uːɐ̯\ féminin
- Horloge, montre.
Meine Uhr geht falsch, ich soll sie einstellen.
- Ma montre n'est pas à l'heure, je dois la régler.
Nach meiner Uhr ist es bereits sieben
- A ma montre il est déjà 7 heures
meine Uhr geht richtig.
- Ma montre est à l'heure.
meine Uhr geht vor / nach.
- Ma montre avance / retarde.
Die Uhr geht richtig / falsch.
- La montre fonctionne bien / mal.
- Appareil pour mesurer des liquides ou des taux de débit, dans ce sens, il est employé surtout comme base dans des noms composés.
Wasseruhr
- compteur d'eau
Diminutifs
[modifier le wikicode]- Ührchen (« petite montre », « petite horloge »)
Synonymes
[modifier le wikicode]Horloge, montre :
- Chronometer (« chronomètre », « chronographe »)
- Zeitmesser
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Analoguhr (« montre à affichage analogique »)
- Antik-Uhr
- Armbanduhr (« bracelet-montre »)
- Atomuhr (« horloge atomique »)
- Automatikuhr
- Bahnhofsuhr (« horloge de gare »)
- Bisamapfeluhr (« montre pomander », « montre pommandre »)
- Blumenuhr (« horloge fleurie »)
- Countdownuhr
- Damenuhr (« montre de dame »)
- Digitaluhr (« montre digitale »)
- Dosenuhr
- Drehpendeluhr
- Eieruhr (« sablier », « minuteur »)
- Fitnessuhr
- Laufuhr (« montre de running »)
- Funkuhr (« radio-réveil »)
- Herrenuhr (« montre d'homme »)
- Kirchenuhr ou Kirchuhr (« horloge d'église »)
- Kirchturmuhr (« horloge du clocher (de l'église) »)
- Kirchuhr (« horloge de l'église »)
- Klimauhr
- Küchenuhr (« pendule de cuisine »)
- Kuckucksuhr (« pendule à coucou », « coucou »)
- Kunststoffuhr
- Luxusuhr (« montre de luxe », « pendule de luxe »)
- Multifunktionsuhr
- Normaluhr
- Pendeluhr (« pendule »)
- Plastikuhr
- Quarzuhr (« montre à quartz »)
- Rathausuhr (« horloge de la mairie », « horloge de l'hôtel de ville »)
- Repetieruhr (« horloge à répétition »)
- Sanduhr (« sablier »)
- Schachuhr (« pendule d'échecs »)
- Schuluhr (« horloge d'école »)
- Sonnenuhr (« cadran solaire », « gnomon »)
- Spieluhr (« horloge à carillon »)
- Sportuhr (« montre de sport »)
- Standuhr (« horloge de parquet »)
- Stechuhr (« pointeuse »)
- Stoppuhr (« chronomètre », « chronographe »)
- Stundenglas
- Stutzuhr
- Taschenuhr (« montre de gousset »)
- Taucheruhr ou Tauchuhr (« montre de plongée »)
- Turmuhr (« horloge de beffroi »)
- Weckeruhr ou Weckuhr (« réveil-matin », « réveil matin »)
- Weckuhr
- Wanduhr (« horloge murale »)
- Weltzeituhr (« horloge universelle »)
- Zimmeruhr (« horloge d'intérieur »)
- Totenuhr (« Psoque commun », « horloge de la mort »)
- Pendüle
- Regulator
- Wecker
Dérivés
[modifier le wikicode]- Anhängeuhr (« montre pendentif »)
- Ankeruhr
- Bodenstanduhr (« horloge de parquet »)
- Borduhr
- CO2-Uhr (« horloge climatique »)
- Computeruhr
- Deckeluhr
- Dielenuhr (« horloge de parquet »)
- Drei-Uhr-Zug ou Dreiuhrzug (« train de trois heures »)
- Echtzeituhr
- Eisenuhr
- Elementaruhr
- Federzuguhr
- Flötenuhr
- Fünfuhrtee
- Gasuhr (« compteur de gaz »)
- Glücksuhr
- Golduhr (« montre en or »)
- Hausuhr (« horloge de parquet »)
- Kalenderuhr
- Kinderuhr (« montre pour enfant »)
- Klima-Uhr ou Klimauhr (« horloge climatique »)
- Kontrolluhr (« pointeuse »)
- Längenuhr (« chronomètre de marine », « montre de marine »)
- Lebensuhr
- Leuchtuhr
- Parkzeituhr
- Präzisionsuhr (« horloge de précision »)
- Räderuhr
- Schaltuhr (« minuteur »)
- Schiffsuhr (« chronomètre de marine », « montre de marine »)
- Schlaguhr (« horloge à carillon »)
- Schwarzwälderuhr (« pendule de Forêt-Noire »)
- Solaruhr
- Spezialuhr
- Stempeluhr (« badgeuse »)
- Stockuhren ou Stockuhr
- Synchronuhr (« horloge synchrone »)
- Tischuhr
- Türmeruhr
- Uhrarmband ou Uhrenarmband (« bracelet de montre »)
- Uhrband (« bracelet de montre »)
- Uhrdeckel, Uhrendeckel
- Uhrenaufzieher (« remontoir de montre »)
- Uhrenbau
- Uhrenbauer
- Uhrenfabrik (« horlogerie »)
- Uhrenfabrikant
- Uhrenfabrikation
- Uhrengehäuse ou Uhrgehäuse (« boîtier de montre »)
- Uhrengeschäft (« horlogerie »)
- Uhrengewicht (« poids de l'horloge », « poids de la montre »)
- Uhrenglas ou Uhrglas (« verre de montre »)
- Uhrenhersteller (horloger), (fabricant de montres), (fabricant d'horloges)
- Uhrenindustrie (« industrie horlogère »)
- Uhrenladen (« horlogerie », « magasin de montres »)
- Uhrenmodell (« modèle de montre »)
- Uhrenmuseum (« musée d'horlogerie »)
- Uhrenradio
- Uhrenregulierung
- Uhrenschach
- Uhrenschlüssel ou Uhrschlüssel (« clé d'horloge », « clé de pendule »)
- Uhrensignal
- Uhrenstechkarte
- Uhrenturm (« tour de l'horloge »)
- Uhrenvergleich
- Uhrenverkäufer (« vendeur de montres », « horloger »)
- Uhrfeder ou Uhrenfeder (« ressort de montre »)
- Uhrkasten ou Uhrenkasten (« boîtier de montre »)
- Uhrkette ou Uhrenkette (« chaîne de montre »)
- Uhrmacher (horloger), Uhrmacherin (horlogère)
- Uhrpendel ou Uhrenpendel (« balancier d'horloge »)
- Uhrtasche (« étui à montre », « gousset »)
- Uhrwerk (« mouvement (d'horlogerie) »)
- Uhrzeiger (« aiguille de montre »)
- Uhrzeigerrichtung
- Uhrzeigersinn (« sens des aiguilles »)
- Uhrzeit (« heure »)
- Unruhuhr (« horloge à balancier »)
- Uranuhr (« horloge atomique »)
- Weltenuhr
- Zähluhr
- Zentraluhranlage
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | die Uhr |
| Accusatif | die Uhr |
| Génitif | der Uhr |
| Datif | der Uhr |
Uhr féminin au singulier uniquement indéclinable
- Heure (dans le sens de la lecture de l'heure de la montre).
Wie viel Uhr ist es?
- Quelle heure est-il?
Es ist fünf Uhr.
- Il est cinq heures.
rund um die Uhr.
- 24 heures sur 24.
Der ADAC empfiehlt Autofahrerinnen und Autofahrern, lieber abends statt morgens zu tanken. Am günstigsten ist Kraftstoff demnach in der Regel zwischen 18 und 19 Uhr sowie zwischen 21 und 22 Uhr.
— (Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 [texte intégral])- L'ADAC recommande aux automobilistes de faire le plein le soir plutôt que le matin. Le carburant est généralement le moins cher entre 18 et 19 heures et entre 21 et 22 heures.
Die Bombe war gegen 13.40 Uhr im Zuge von Grabungsarbeiten mit einem Bagger nahe den Gleisen entdeckt worden.
— ((APA), « 250-Kilo-Kriegsbombe in Tirol entschärft, Bahnverkehr wieder aufgenommen », dans Der Standard, 23 avril 2025 [texte intégral])- La bombe a été découverte vers 13h40 lors de travaux d'excavation à l’aide d’une pelleteuse près des voies ferrées.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Stunde (« heure »)
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
[modifier le wikicode]- « Uhr », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Uhr », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Uhr (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 717.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 301.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen néerlandais
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux néerlandais
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en ancien français
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Mots en allemand issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -en
- Exemples en allemand
- Noms communs féminins en allemand au singulier uniquement
- Mots au singulier uniquement en allemand
- Mots indéclinables en allemand
