| Urtea |
Filma |
Zuzendaria |
Beste izenburu batzuk |
| 1949 |
Le rapt |
|
|
| 1957 |
Quand la femme s'en mêle |
Yves Allégret |
gaztelaniaz: When a Woman Meddles |
| 1958 |
Christine |
Pierre Gaspard-Huit |
gaztelaniaz: Amoríos |
| 1958 |
Sois belle et tais-toi |
Marc Allégret |
gaztelaniaz: Una rubia peligrosa ingelesez: Be Beautiful But Shut Up katalanez: Una rossa perillosa |
| 1959 |
Faibles Femmes |
Michel Boisrond |
gaztelaniaz: Débiles mujeres ingelesez: Women are Weak |
| 1959 |
Le Chemin des écoliers |
Michel Boisrond |
gaztelaniaz: Amores clandestinos ingelesez: Le chemin des écoliers |
| 1960 |
Plein soleil |
René Clément |
gaztelaniaz: A pleno sol ingelesez: Purple Noon katalanez: A ple sol |
| 1960 |
Rocco et ses frères /
Rocco e i suoi fratelli |
Luchino Visconti |
gaztelaniaz: Rocco y sus hermanos ingelesez: Rocco and His Brothers katalanez: Rocco i els seus germans galizieraz: Rocco e os seus irmáns |
| 1961 |
Agnès Bernauer |
Michel Boisrond |
|
| 1961 |
Quelle joie de vivre |
René Clément |
gaztelaniaz: Que alegría vivir ingelesez: The Joy of Living katalanez: Che gioia vivere |
| 1962 |
L'Éclipse |
Michelangelo Antonioni |
gaztelaniaz: El eclipse ingelesez: Eclipse katalanez: L'eclisse |
| 1962 |
La Femme rousse |
Helmut Käutner |
gaztelaniaz: Redhead ingelesez: Redhead |
| 1963 |
Mélodie en sous-sol |
Henri Verneuil |
gaztelaniaz: Gran jugada en la Costa Azul ingelesez: Any Number Can Win katalanez: Any Number Can Win |
| 1963 |
Carambolages |
Marcel Bluwal |
gaztelaniaz: La muerte juega a carambolas ingelesez: Carom Shots |
| 1963 |
Le Guépard / Gattopard |
Luchino Visconti |
gaztelaniaz: El gatopardo ingelesez: The Leopard katalanez: Il Gattopardo galizieraz: O Gatopardo |
| 1963 |
Le Diable et les Dix Commandements |
Julien Duvivier |
gaztelaniaz: El diablo y los diez mandamientos katalanez: El diable i els Deu Manaments |
| 1964 |
La Rolls-Royce jaune |
Anthony Asquith |
gaztelaniaz: El Rolls-Royce amarillo ingelesez: The Yellow Rolls-Royce |
| 1964 |
La Tulipe noire |
Christian-Jaque |
gaztelaniaz: El tulipán negro |
| 1964 |
Les Félins |
René Clément |
gaztelaniaz: Los felinos ingelesez: Joy House |
| 1964 |
L'Insoumis |
Alain Cavalier |
gaztelaniaz: La muerte no deserta ingelesez: The Unvanquished |
| 1965 |
Les Tueurs de San Francisco |
Ralph Nelson |
gaztelaniaz: El último homicidio ingelesez: Once a Thief katalanez: Once a Thief |
| 1965 |
L'Amour à la mer |
Guy Gilles |
gaztelaniaz: Love at Sea ingelesez: Love at Sea |
| 1966 |
Les Centurions |
Mark Robson |
gaztelaniaz: Lost Command ingelesez: Lost Command katalanez: Comandament perdut |
| 1966 |
Texas, nous voilà |
Michael Gordon |
gaztelaniaz: Texas ingelesez: Texas Across the River |
| 1966 |
Paris brûle-t-il? |
René Clément |
gaztelaniaz: ¿Arde París? ingelesez: Is Paris Burning? katalanez: Es crema París? galizieraz: Arde París? |
| 1967 |
Les Aventuriers |
Robert Enrico |
gaztelaniaz: Tres aventureros ingelesez: The Last Adventure |
| 1967 |
Diaboliquement vôtre |
Julien Duvivier |
gaztelaniaz: Diabólicamente tuyo ingelesez: Diabolically Yours |
| 1967 |
Le Samouraï |
Jean-Pierre Melville |
gaztelaniaz: El silencio de un hombre katalanez: El samurai |
| 1968 |
Adieu l'ami |
Jean Vautrin |
gaztelaniaz: Adiós, amigo galizieraz: Adeus, amigo |
| 1968 |
La Motocyclette |
Jack Cardiff |
gaztelaniaz: La chica de la motocicleta ingelesez: The Girl on a Motorcycle |
| 1968 |
Ho! |
Robert Enrico |
gaztelaniaz: ¡Ho! ingelesez: Ho! |
| 1968 |
Histoires extraordinaires |
Roger Vadim |
gaztelaniaz: Historias extraordinarias ingelesez: Spirits of the Dead |
| 1969 |
Le Clan des Siciliens |
Henri Verneuil |
gaztelaniaz: El clan de los sicilianos ingelesez: Le clan des siciliens |
| 1969 |
Jeff |
Jean Vautrin |
|
| 1969 |
La Piscine |
Jacques Deray |
gaztelaniaz: La piscina |
| 1970 |
Le Cercle rouge |
Jean-Pierre Melville |
gaztelaniaz: Círculo rojo katalanez: El cercle vermell |
| 1970 |
Madly |
Roger Kahane |
|
| 1970 |
Borsalino |
Jacques Deray |
|
| 1971 |
Soleil rouge |
Terence Young |
gaztelaniaz: Sol rojo ingelesez: Red Sun |
| 1971 |
Fantasia chez les ploucs |
Gérard Pirès |
gaztelaniaz: El mayor liante ingelesez: Fantasia Among the Squares |
| 1971 |
La Veuve Couderc |
Pierre Granier-Deferre |
gaztelaniaz: La viuda Couderc ingelesez: The Widow Couderc |
| 1971 |
Doucement les basses |
Jacques Deray |
gaztelaniaz: La dulce hembra |
| 1972 |
L'Assassinat de Trotsky |
Joseph Losey |
gaztelaniaz: El asesinato de Trotsky ingelesez: The Assassination of Trotsky galizieraz: O asasinato de Trotsky |
| 1972 |
Il était une fois un flic |
Georges Lautner |
gaztelaniaz: Érase una vez un poli... ingelesez: Cops Is Cops |
| 1972 |
Un flic |
Jean-Pierre Melville |
gaztelaniaz: Crónica negra katalanez: Un poli |
| 1972 |
Le Professeur |
Valerio Zurlini |
gaztelaniaz: La primera noche de la quietud ingelesez: La prima notte di quiete katalanez: La primera nit de tranquil·litat galizieraz: A primeira noite de quietude |
| 1973 |
Scorpio |
Michael Winner |
|
| 1973 |
Les Granges brûlées |
Jean Chapot |
gaztelaniaz: Las granjas ardientes ingelesez: The Burned Barns |
| 1973 |
Big Guns |
Duccio Tessari |
gaztelaniaz: Tony Arzenta ingelesez: Tony Arzenta |
| 1973 |
Deux Hommes dans la ville |
José Giovanni |
gaztelaniaz: Dos hombres en la ciudad ingelesez: Two Men in Town |
| 1973 |
Traitement de choc |
Alain Jessua |
gaztelaniaz: Tratamiento de shock ingelesez: Shock Treatment katalanez: Tractament de xoc |
| 1974 |
Borsalino and Co. |
Jacques Deray |
gaztelaniaz: Borsalino y compañía ingelesez: Borsalino & Co. |
| 1974 |
La Race des seigneurs |
Pierre Granier-Deferre |
gaztelaniaz: Creezy, mujer objeto |
| 1974 |
Les Seins de glace |
Georges Lautner |
gaztelaniaz: Los senos de hielo ingelesez: Icy Breasts |
| 1975 |
Le Gitan |
José Giovanni |
ingelesez: The Gypsy |
| 1975 |
Zorro |
Duccio Tessari |
gaztelaniaz: El Zorro katalanez: El Zorro |
| 1975 |
Flic Story |
Jacques Deray |
gaztelaniaz: Flic story katalanez: Història d'un policia |
| 1976 |
Monsieur Klein |
Joseph Losey |
gaztelaniaz: El otro señor Klein katalanez: El senyor Klein |
| 1976 |
Un sorriso, uno schiaffo, un bacio in bocca |
Mario Morra |
|
| 1976 |
Comme un boomerang |
José Giovanni |
gaztelaniaz: La última esperanza ingelesez: Boomerang |
| 1977 |
Le Gang |
Jacques Deray |
gaztelaniaz: El gang (Los granujas) |
| 1977 |
Armaguedon |
Alain Jessua |
gaztelaniaz: Armaguedon, la voz del fin del mundo |
| 1977 |
L'Homme pressé |
Édouard Molinaro |
gaztelaniaz: Un hombre tras el poder ingelesez: The Hurried Man |
| 1977 |
Mort d'un pourri |
Georges Lautner |
gaztelaniaz: Muerte de un corrupto ingelesez: Death of a Corrupt Man katalanez: La mort d'un home corrupte |
| 1978 |
Attention, les enfants regardent |
Serge Leroy |
gaztelaniaz: Un intruso en el juego ingelesez: Attention katalanez: Un intrús en el joc |
| 1979 |
Airport 80 Concorde |
David Lowell Rich |
gaztelaniaz: Aeropuerto 80 ingelesez: The Concorde ... Airport '79 katalanez: The Concorde - Airport ' 79 |
| 1979 |
Le Toubib |
Pierre Granier-Deferre |
gaztelaniaz: Retirada ingelesez: The Medic |
| 1980 |
Trois Hommes à abattre |
Jacques Deray |
gaztelaniaz: El derecho a matar ingelesez: Trois hommes à abattre |
| 1981 |
Pour la peau d'un flic |
Alain Delon |
gaztelaniaz: Por la piel de un policía ingelesez: For a Cop's Hide |
| 1981 |
Téhéran 43 |
Aleksandr Alov |
gaztelaniaz: Teheran 43 ingelesez: Teheran 43 |
| 1981 |
Reporters |
Raymond Depardon |
ingelesez: Reporter |
| 1982 |
Le Choc |
Robin Davis |
gaztelaniaz: El Choque ingelesez: Le choc |
| 1983 |
Le Battant |
Alain Delon |
gaztelaniaz: Cerco de muerte |
| 1984 |
Notre histoire |
Bertrand Blier |
gaztelaniaz: Nuestra historia |
| 1984 |
Un amour de Swann |
Volker Schlöndorff |
gaztelaniaz: El amor de Swann |
| 1985 |
Parole de flic |
José Pinheiro |
gaztelaniaz: Palabra de ley |
| 1986 |
Le Passage |
René Manzor |
gaztelaniaz: Trayecto mortal |
| 1987 |
Dear America: Lettres du Viêt Nam |
Bill Couturié |
gaztelaniaz: Dear America: Letters Home from Vietnam ingelesez: Dear America: Letters Home from Vietnam katalanez: Dear America: Letters Home from Vietnam |
| 1988 |
Ne réveillez pas un flic qui dort |
José Pinheiro |
gaztelaniaz: No despertar a un policía que duerme ingelesez: Let Sleeping Cops Lie katalanez: No desperteu el policia que dorm |
| 1990 |
Dancing Machine |
Gilles Béhat |
gaztelaniaz: Dancing machine |
| 1990 |
Nouvelle Vague |
Jean-Luc Godard |
gaztelaniaz: Nueva ola |
| 1992 |
Le Retour de Casanova |
Édouard Niermans |
gaztelaniaz: El regreso de Casanova ingelesez: The Return of Casanova katalanez: El retorn de Casanova |
| 1993 |
Un crime |
Jacques Deray |
gaztelaniaz: A Crime ingelesez: A Crime |
| 1994 |
L'Ours en peluche |
Jacques Deray |
gaztelaniaz: The Teddy Bear ingelesez: The Teddy Bear |
| 1995 |
Les Cent et Une Nuits de Simon Cinéma |
Agnès Varda |
gaztelaniaz: Las cien y una noches ingelesez: One Hundred and One Nights katalanez: Les cent i una nits |
| 1997 |
Le Jour et la Nuit |
Bernard-Henri Lévy |
gaztelaniaz: El día y la noche ingelesez: Day and Night |
| 1997 |
Cannes... les 400 coups |
Gilles Nadeau |
|
| 1998 |
Une chance sur deux |
Patrice Leconte |
gaztelaniaz: Uno de dos |
| 1999 |
Luchino Visconti, la vie comme un roman |
Carlo Lizzani |
gaztelaniaz: Luchino Visconti ingelesez: Luchino Visconti |
| 2000 |
Les Acteurs |
Bertrand Blier |
gaztelaniaz: Los actores |
| 2003 |
Le Lion |
José Pinheiro |
|
| 2008 |
Astérix aux Jeux olympiques |
Frédéric Forestier |
gaztelaniaz: Astérix en los Juegos Olímpicos ingelesez: Asterix at the Olympic Games katalanez: Astèrix als Jocs Olímpics |
| 2009 |
Paris mes amours |
|
ingelesez: Paris in love |
| 2010 |
Un mari de trop |
Louis Choquette |
|
| 2010 |
L'ultimo gattopardo: Ritratto di Goffredo Lombardo |
Giuseppe Tornatore |
|
| 2011 |
Belmondo, itinéraire d'un acteur |
Vincent Perrot |
|
| 2012 |
Final Cut – Mesdames et Messieurs |
György Pálfi |
gaztelaniaz: Final Cut: Ladies & Gentlemen ingelesez: Final Cut: Ladies and Gentlemen |
| 2012 |
Bonne Année, les mamans! |
Sarik Andreasyan |
gaztelaniaz: ¡Feliz Año Nuevo, mamás! ingelesez: Happy New Year, Moms! |
| 2016 |
Belmondo par Belmondo |
Régis Mardon |
|
| 2019 |
Toute ressemblance |
Michel Denisot |
gaztelaniaz: Disclaimer ingelesez: Disclaimer |