close
Jump to content

ve

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Venda.

Symbol

[edit]

ve

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Venda.

See also

[edit]

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Borrowed from Russian вэ ().

    Noun

    [edit]

    ve (plural ves)

    1. The name of the Cyrillic script letter В / в.

    Etymology 2

    [edit]

    First proposed by Philologus in the July 1864 Ladies' Repository, with possessive vis and objective vim, as an alternative to using "he or she," singular they, or one in sentences without a specified gender.[1] In 1970, Varda One proposed ve, vis and objective ver in a feminist article titled "Manglish."[2] Greg Egan used the pronouns throughout the novels Distress (1995) and Diaspora (1998).

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ve (third-person singular, nominative case, accusative ver, possessive adjective vis, possessive noun vers, reflexive verself)

    1. (rare, epicene, nonstandard) Gender-neutral third-person singular subject pronoun, equivalent to singular they.
      • [1984, Keri Hulme, The Bone People, reprint edition, New York: Penguin Books, published 1986, →ISBN, pages 425–426:
        And stop calling it 'it': yer got yer one great invention, remember Holmes? The neuter personal pronoun; ve/ver/vis, I am not his, vis/ve/ver, nor am I for her, ver/vis/ve, a pronoun for me, (slopping another tin of water out ready).]
      • 1995, Greg Egan, Distress, reprint edition, London: Phoenix, published 1996, →ISBN, page 223:
        Ve held up vis right hand; I reached down and took it, and began to haul ver up; ve shook vis head impatiently.
      • 1997, Greg Egan, Diaspora, reprint edition, New York: HarperPrism, published 1998, →ISBN, page 52:
        Yatima felt distinctly stretched by the process—but vis symbols were still connected to each other in the same way as before. Ve was still verself.
    Synonyms
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ve

    1. Pronunciation spelling of we.
      • 1872, Charles Camden, “The Travelling Menagerie”, in George Mac Donald, editor, Good Words for the Young, London: Strahan & Co., [], chapter V (A Tiger Hunt in England), page 208, column 1:
        Ve vill go to de Sheafen Farm, and ve vill stay at de Sheafen Farm, is it not?
      • 2000 July 8, J. K. Rowling [pseudonym; Joanne Rowling], “The Yule Ball”, in Harry Potter and the Goblet of Fire (Harry Potter; 4), London: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 363:
        But ve have grounds larger even than these – though in vinter, ve have very little daylight, so ve are not enjoying them.
      • 2011, Roberta C. M. DeCaprio, chapter 9, in A Rose in Amber, Wild Rose Press, →ISBN:
        “My calculations predict another day or so. Ve vill be docking in Liverpool.”
      • 2016, Sara Buttsworth, Maartje Abbenhuis, War, Myths, and Fairy Tales - Page 103:
        In Johnny Canuck, a Nazi guard says: “Look, gentlemen of der turd reich. Ve haf captured Johnny Canuck and all his friends.”
    Derived terms
    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^ Philologus. “Notes and Queries: An Epicene Personal Pronoun Needed.” The Ladies’ Repository, July 1864, p. 439. Archived here
    2. ^ Verda One. “Manglish.” Everywoman, 8 May 1970, p. 2.

    Anagrams

    [edit]

    Äiwoo

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Oceanic *poli, from Proto-Malayo-Polynesian *bəli, from Proto-Austronesian *bəli.

    Verb

    [edit]

    ve

    1. to buy

    References

    [edit]
    • Lackey, W.J.. & Boerger, B.H. (2021), “Reexamining the Phonological History of Oceanic's Temotu subgroup”, in Oceanic Linguistics.

    Albanian

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Old Tosk *vae, from Old Albanian vōe (still at Malagija),[1] from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm (egg). Orel, citing Bopp, Camarda and Çabej, argues the Old Albanian word descends from a borrowing from Latin ōvum.[2] The PIE etymology was earlier supported by Norbert Jokl.

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ve f (plural ve, definite veja, definite plural vetë)

    1. egg
      Synonym: vezë
    Declension
    [edit]
    Declension of ve
    singular plural
    indefinite definite indefinite definite
    nominative ve veja ve vetë
    accusative vejan
    dative veje vejas veve veve
    ablative vesh
    Hyponyms
    [edit]
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

      From Proto-Albanian *widewā, from Proto-Indo-European *h₁widʰéwh₂ (compare English widow, Latin vidua).

      Alternative forms

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      i ve (feminine e ve, feminine plural të veja)

      1. widowed

      Noun

      [edit]

      ve f (plural va)

      1. widow, widower
        Synonyms: vejanë, vejushë
      Derived terms
      [edit]

      References

      [edit]
      1. ^ Huld, Martin E. (1984), “ve”, in Basic Albanian Etymologies, Columbus: Slavica Publishers, →ISBN, page 125
      2. ^ Orel, Vladimir (1998), “ve”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Cologne: Brill, →ISBN, page 497

      Arigidi

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Possibly related to Yoruba

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      1. to go

      Derived terms

      [edit]
      • àvè (the act of going)

      References

      [edit]
      • B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
      • Boluwaji Oshodi (December 2011), A Reference Grammar of Arigidi, Montem Paperbacks, →ISBN

      Catalan

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Noun

      [edit]

      ve f (plural ves)

      1. The name of the Latin script letter V/v.
      Usage notes
      [edit]
      • In some dialects of Catalan, the sounds associated with the letter b and the letter v are the same: [β]. In order to differentiate the names be and ve in those dialects, the letters are often called be alta (high B) and ve baixa (low V).
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      Verb

      [edit]

      ve

      1. third-person singular present indicative of venir

      Czech

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): [ˈvɛ]
      • Audio:(file)

      Preposition

      [edit]

      ve

      1. alternative form of v (in)

      Usage notes

      [edit]
      • The more usual form is v, while ve is used before words starting with f, v, w and certain consonant clusters.

      Danish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Old Norse vei, from Proto-Germanic *wai.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]
      The template Template:da-noun does not use the parameter(s):
      3=ve
      Please see Module:checkparams for help with this warning.

      ve (singular definite veen, plural indefinite veer)

      1. pain
      2. contraction of labour, birth pang

      Declension

      [edit]
      Declension of ve
      common
      gender
      singular plural
      indefinite definite indefinite definite
      nominative ve veen veer veerne
      genitive ves veens veers veernes

      Further reading

      [edit]

      East Masela

      [edit]

      Noun

      [edit]

      ve

      1. water

      References

      [edit]

      Esperanto

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Borrowed from German weh, from Proto-Germanic *wai, ultimately from Proto-Indo-European *wáy (oh!; woe!; alas!). Compare Yiddish וויי (vey), Dutch wee, Latin vae, Ancient Greek οὐαί (ouaí), Spanish guay, Italian guai, dialectal French , Welsh gwae, Latvian vai, Persian وای (vây), Arabic وَيْل (wayl).

      Pronunciation

      [edit]

      Interjection

      [edit]

      ve

      1. alas, woe

      Further reading

      [edit]

      Faroese

      [edit]
      BERJAYA

      Etymology

      [edit]

      Ultimately, from Latin .

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      ve n (genitive singular ves, plural ve)

      1. The name of the Latin script letter V/v.

      Declension

      [edit]
      n3 singular plural
      indefinite definite indefinite definite
      nominative ve veið ve veini
      accusative ve veið ve veini
      dative vei veinum veum veunum
      genitive ves vesins vea veanna

      Synonyms

      [edit]

      See also

      [edit]

      French

      [edit]

      Noun

      [edit]

      ve (plural ves)

      1. abbreviation of veuve

      Galician

      [edit]

      Verb

      [edit]

      ve

      1. inflection of ver:
        1. third-person singular present indicative
        2. second-person singular imperative

      Haitian Creole

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From French ver (worm).

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      ve

      1. worm

      Ido

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From Esperanto ve, from German weh. Compare also Latin vae.

      Interjection

      [edit]

      ve

      1. alas, oh dear
        Ve! Me obliviis la furnelo acendite!
        Oh dear! I forgot the stove on!

      Etymology 2

      [edit]

      From v +‎ -e.

      Noun

      [edit]

      ve (plural ve-i)

      1. The name of the Latin script letter V/v.
      See also
      [edit]

      Indonesian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Dutch vee.

      Pronunciation

      [edit]

      Pronunciation notes

      [edit]

      Although this letter is officially named and pronounced '/vɛ/' in Indonesian, but nowadays, it is more common to hear it pronounced as '/vi/' just like its English name, 'vee' rather than ''. This might be because most regional languages in Indonesia do not have "/f/"-like sound naturally, which can lead into confusion between the names of the letters "p" and "v". In order to differentiate the name of both letters, the letter "v" gets colloquially renamed to its English name, 'vee'.

      Noun

      [edit]

      (plural ve-ve)

      1. The name of the Latin script letter V/v.

      Synonyms

      [edit]
      • vi (Standard Malay)

      See also

      [edit]

      Further reading

      [edit]

      Italian

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /ve/
      • Rhymes: -e
      • Hyphenation: ve

      Pronoun

      [edit]

      ve

      1. alternative form of vi (to you)
        Ve lo consiglioI recommend it (to you)
        Ve ne ne sarei molto gratoIt would be nice of you

      Usage notes

      [edit]
      • Used when followed by a third-person direct object clitic (lo, la, li, le, or ne).

      See also

      [edit]
      Italian personal pronouns
      singular plural
      first second second formal / polite5 third first second second formal / polite5 third
      m or f m f m or f m f
      nominative io tu Lei, Ella8 lui, egli8, ello8, elli3, 8, esso8 lei, ella8, essa8 noi voi, Voi7 Loro loro
      elli3, 8, ellino4, 8, eglino4, 8, essi8 elle3, 8, elleno4, 8, esse8
      atonic (clitic)11 accusative / dative-reflexive mi, m', -mi, me9 ti, t', -ti, te9 si6, s', -si, se9, ci13 ci, c', -ci, ce9 vi, Vi7, v', V'7, -vi, -Vi7, ve9 si, s', -si, se9
      accusative La, -La, L' lo, l', -lo, il4 la, l', -la Le, -Le li, -li le, -le
      dative Le, -Le glie9 Loro10 loro10, gli2, -gli2, glie9
      gli, -gli le, -le, gli2, -gli2
      locative ci, c',
      vi1, v'1
      ci, c',
      vi1, v'1
      partitive ne, n' ne, n'
      tonic12 prepositional-reflexive
      oblique me te Lei lui, esso8 lei, essa8 noi voi, Voi7 Loro loro,
      essi8 elle8, esse8
      1 Formal.
      2 Informal.
      3 Archaic.
      4 Obsolete.
      5 Grammatically third person forms used semantically in the second person as a formal or polite way of addressing someone (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
      6 Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
      7 Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous).
      8 Traditional grammars still indicate the forms egli (animate), ello / ella (animate), esso / essa and their plurals as the nominative forms of the third person pronouns; outside of very formal or archaizing contexts, all such forms have been replaced by the obliques lui, lei, loro.
      9 Forms used when followed by a third-person direct object proclitic (lo, la, li, le, or ne).
      10 Used after verbs.
      11 Unstressed forms, stand alone forms are found proclitically (except dative loro / Loro), others enclitically (-mi, -ti, etc.).
      12 Disjunctive, emphatic oblique forms used as direct objects placed after verbs, in exclamations, along prepositions (prepositional) and some adverbs (come, quanto, etc.); also used with a to create alternative emphatic dative forms.
      13

      Only in "ci si", replaces indefinite si (one) before reflexive si (oneself).

      Japanese

      [edit]

      Romanization

      [edit]

      ve

      1. Rōmaji transcription of ゔぇ
      2. Rōmaji transcription of ゑ゙
      3. Rōmaji transcription of ヴェ
      4. Rōmaji transcription of

      Lahu

      [edit]

      Particle

      [edit]

      ve

      1. particle used after a verb similar in function to English "to". E.g. "ha ve" = "to winnow"
      2. Relativizer particle

      Mandarin

      [edit]

      Romanization

      [edit]

      ve

      1. nonstandard spelling of vê̄

      Usage notes

      [edit]
      • 《汉语拼音方案》 (Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet) defines a standard pronunciation for each letter in Hanyu Pinyin with Zhuyin. In the case of V, it is defined as ㄪㄝ, using the otherwise-obsolete initial ( /⁠v⁠/). This is one of the only instances of the letter being used in standard Pinyin.
      • 《汉语拼音方案》 (Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet) defines a standard pronunciation for each letter in Hanyu Pinyin with Zhuyin. (/⁠ɛ⁠/) typically only occurs in syllables with an initial glide (e.g. ㄧㄝ (-ie /⁠i̯ɛ⁠/)), where it is romanized as e. When it occurs in syllables without an initial glide, however, it is romanized as ê in order to distinguish it from (-e /⁠ɤ⁠/). Such instances are rare, and are only found in interjections or neologisms.
      • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

      Manx

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Old Irish at·tá,[1] cognate with Irish and Scottish Gaelic bi. The form ve is from Old Irish buith and is cognate with the verbal nouns Irish bheith and Scottish Gaelic bhith

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      ve (past independent va, present independent ta, future independent bee, verbal noun ve)

      1. to be

      Conjugation

      [edit]
      Conjugation of ve
      Independent Dependent Relative
      Past va row
      Present ta vel, nel
      Future Analytic bee vees
      1sg. bee'm vee'm
      1pl. bee-mayd vees-mayd
      Conditional Analytic veagh beagh
      1sg. veign beign
      Imperative Singular bee
      Plural bee-jee
      Optative (dy) row
      Verbal noun ve

      References

      [edit]
      1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “attá”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

      Middle English

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      ve

      1. alternative form of we (we)

      Neapolitan

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      ve

      1. you (formal or plural, reflexive or dative or accusative)

      Coordinate terms

      [edit]
      Neapolitan personal pronouns
      nominative accusative dative reflexive possessive prepositional
      singular first person io me mìo, mìa, miéje, mèje me, méne
      second
      person
      familiar tu te tùjo, tója, tuóje, tòje te, téne
      formal vuje ve vuósto, vòsta, vuóste, vòste vuje
      third
      person
      n ésso 'o (lo) lle se sùjo, sója, suóje, sòje ésso
      m ìsso 'o, 'u (lo, lu) lle, lli ìsso
      f éssa 'a (la) lle éssa
      plural first person nuje nce nuósto, nòsta, nuóste, nòste nuje
      second person vuje ve vuósto, vòsta, vuóste, vòste vuje
      third
      person
      n éssa (llòro) 'a (la) lle (llòro) se llòro (invariable) éssa (llòro)
      m ìsse (llòro) 'e, 'i (le, li) lle, lli (llòro) ìsse (llòro)
      f ésse (llòro) 'e (le) lle (llòro) ésse (llòro)

      Norwegian Nynorsk

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From Old Norse , from Proto-Germanic *wīhą.

      Noun

      [edit]

      ve n (definite singular veet, indefinite plural ve, definite plural vea)

      1. (historical, in Norse times) holy place, place of offering
      Derived terms
      [edit]
      [edit]

      Male given names:

      Female given names:

      Etymology 2

      [edit]

      From Old Norse vei, , from Proto-Germanic *wai.

      Interjection

      [edit]

      ve

      1. woe!
      [edit]

      Etymology 3

      [edit]

      From Old Norse , from Low German. Compare the interjection above.

      Noun

      [edit]

      ve m (definite singular veen, indefinite plural vear, definite plural veane)

      1. birth pang
        Synonym: (føde)ri
      2. pain, longing
        ve og velwelfare (literally, “pain and wellness”)
      Derived terms
      [edit]

      References

      [edit]

      Occitan

      [edit]

      Noun

      [edit]

      ve f (plural ves)

      1. vee (the letter v, V)

      Derived terms

      [edit]

      Pali

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        See va.

        Noun

        [edit]

        ve

        1. locative singular of va (letter 'v')

        Serbo-Croatian

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Adverb

        [edit]

        ve (Cyrillic spelling ве)

        1. (Kajkavian) now
          Synonym: sada

        Etymology 2

        [edit]

        Inherited from Proto-Slavic *vàsъ. Cognates include Macedonian ве (ve) and Bulgarian ви (vi).

        Alternative forms

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        ve ? (Cyrillic spelling ве)

        1. (Torlakian) you (short accusative plural of ti (I))
        Usage notes
        [edit]
        • Not all forms of Torlakian use the pronoun ve, some instead use vi.

        References

        [edit]
        • Radmila Žugić, Rečnik govora jablaničkog kraja, Institut za srpski jezik SANU, Beograd, 2005. page 34
        • Ljubisav Ćirić, Govori Ponišavlja, Institut za srpski jezik SANU, Beograd, 1999. page 127

        Slovene

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        vẹ̑

        1. you (feminine and neuter plural, more than two)
        2. (formal) you (feminine and neuter singular)

        Declension

        [edit]
        Slovene personal pronouns
        singular
        1st person 2nd person reflexive
        nominative jàz
        accusative méne, me tébe, te sébe, se
        genitive méne, me tébe, te sébe, se
        dative méni, mi tébi, ti sébi, si
        locative méni tébi sébi
        instrumental menój, máno tebój, tábo sebój, sábo
        possessive mój tvój svój
        dual
        1st person 2nd person reflexive
        nominative mídva m, médve/mídve f or n vídva m, védve/vídve f or n
        accusative náju váju sébe, se
        genitive náju váju sébe, se
        dative náma váma sébi, si
        locative náju váju sébi
        instrumental náma váma sebój, sábo
        possessive nájin vájin svój
        plural
        1st person 2nd person reflexive
        nominative m, f or n m, f or n
        accusative nàs vàs sébe, se
        genitive nàs vàs sébe, se
        dative nàm vàm sébi, si
        locative nàs vàs sébi
        instrumental nàmi vàmi sebój, sábo
        possessive nàš vàš svój

        See also

        [edit]
        Slovene personal pronouns
        singular dual plural
        1st person m jaz midva mi
        f or n medve, midve me
        2nd person
        familiar (tikanje)
        m ti vidva vi
        f or n vedve, vidve ve
        3rd person m on onadva oni
        f ona onedve, onidve one
        n ono onedve, onidve ona
        Polite forms singular (not differentiated in dual and plural)
        polite (vikanje) vi, Vi + 2nd person plural masculine
        very polite (onikanje) oni + 3rd person plural masculine (archaic)
        hyper polite (onokanje) ono + 3rd person singular neuter (obsolete)
        patriarchal (onkanje) on + 3rd person singular masculine (obsolete)

        Spanish

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        See v.

        Noun

        [edit]

        ve f (plural ves)

        1. The name of the Latin script letter V/v.
          Synonyms: uve, ve corta
        Derived terms
        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

        Inherited from Latin videt and vidē, respectively the third person singular present active indicative and second person singular present active imperative of videō.

        Verb

        [edit]

        ve

        1. inflection of ver:
          1. third-person singular present indicative
          2. second-person singular imperative
          3. second-person singular voseo imperative

        Etymology 3

        [edit]

        Inherited from Latin vāde, second person singular present active imperative of vādō.

        Verb

        [edit]

        ve

        1. second-person singular imperative of ir
        Usage notes
        [edit]
        • The voseo imperative of ir is typically replaced with the imperative of andar, which is andá.[1]

        References

        [edit]
        1. ^ Spanish from Argentina: That Voseo Thing[1], 9 October 2015 (last accessed)

        Further reading

        [edit]

        Swedish

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Old Swedish ve, from Old Norse vei, , from Proto-Germanic *wai. Cognate with Danish ve, Gothic 𐍅𐌰𐌹 (wai), German weh, Dutch wee, English woe. The noun sense is likely a semantic loan from Middle Low German .

        Pronunciation

        [edit]

        Interjection

        [edit]

        ve

        1. woe! (cursed be)
          Ve dig!Woe to you!
          Ve mig!Woe is me!
          • 1891, Selma Lagerlöf, Gösta Berlings saga [The Saga of Gösta Berling]‎[3], Frithiof Hellbergs förlag, accessed at Litteraturbanken.se, archived from the original on 10 February 2026:
            Men ve den, för [vars] skull skogen suckar och bergen [gråter]!
            But woe to him for whose sake the forest sighs and the mountains weep!
          • 2000, 1973 års bibelkommission [The Swedish Bible Commission of 1973], “Lukasevangeliet [Luke] 6:26”, in Bibel 2000[4], © Svenska Bibelsällskapet, accessed at Bible.com, archived from the original on 10 February 2026:
            Ve er när alla berömmer er.
            Woe to you when everyone praises you.

        Noun

        [edit]

        ve n (indeclinable)

        1. woe, misery
          Ve och fasa!
          Horror of horrors!
          (literally, “Woe and horror!”)

        Derived terms

        [edit]
        [edit]

        References

        [edit]
        • ve”, in Svenska Akademiens ordböcker [Dictionaries of the Swedish Academy] (in Swedish)
        • ve in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

        Anagrams

        [edit]

        Tagalog

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Borrowed from Spanish ve, the Spanish name of the letter V / v.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        ve (Baybayin spelling ᜊᜒ)

        1. (historical) the name of the Latin script letter V/v, in the Abecedario
          Synonym: (in the Filipino alphabet) vi

        Talysh

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Related to Persian بسیار (many, very), Zazaki vêşêr (more).

        Adjective

        [edit]

        ve

        1. many

        Adverb

        [edit]

        ve

        1. very

        Turkish

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Noun

        [edit]

        ve

        1. The name of the Latin script letter V/v.

        Etymology 2

        [edit]

        From Ottoman Turkish و (ve), from Arabic وَ (wa).

        Conjunction

        [edit]

        ve

        1. and
        See also
        [edit]

        Vietnamese

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Attested as ue in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).

        Probably onomatopoeic, from the cry of the cicada.

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “do the "cicada" and "tick" senses have a common etymology?”)

        Noun

        [edit]

        (classifier con) ve (, , ) (phonemic reduplicative ve ve)

        1. cicada
          Synonym: ve sầu
        2. tick
        Derived terms
        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

        Borrowed from French revers.

        Noun

        [edit]

        (classifier cái) ve

        1. lapel
          vuốt thẳng cái ve áoto get one's lapel fixed

        Etymology 3

        [edit]

        Borrowed from French vert.

        Noun

        [edit]

        ve

        1. green
          tường quét vea green-painted wall
        Derived terms
        [edit]

        Etymology 4

        [edit]

        Attested and glossed in Latin as lagena ~ vasculum in Pierre Pigneau de Béhaine's Dictionarium anamitico-latinum.[1] Often considered to be from French verre (glass (substance); objects made of glass).

        Unclear relationship to ue in đạn ue, which is attested and glossed in Portuguese as munição (ammunition) ~ perdigotos (pellet), in Alexandre de Rhodes's Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum,[2] and seemingly became tangled with verre in later period.

        Noun

        [edit]

        ve (, 𡐮)

        1. small bottle or jar
        2. (only in compounds) glass (substance)
        Derived terms
        [edit]

        References

        [edit]
        1. ^ * Pierre Pigneau de Béhaine (1772), Dictionarium anamitico-latinum[2]
        2. ^ Alexandre de Rhodes (1651), Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum, page 199

        Etymology 5

        [edit]

        Verb

        [edit]

        ve (𢠿)

        1. (chiefly in compounds) to flirt
        Derived terms
        [edit]