close
Jump to content

san

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Sanskrit, from Sanskrit संस्कृत (saṃskṛtá).

Symbol

[edit]

san

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Sanskrit.

See also

[edit]

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]
BERJAYA
san

From Ancient Greek σάν (sán), from a Semitic language.

Noun

[edit]

san (plural sans)

  1. An Ancient Greek letter representing /s/ (uppercase Ϻ, lowercase ϻ), originally used in some dialects instead of sigma.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

Shortening of sanatorium.

Noun

[edit]

san (plural sans)

  1. (dated, informal) A sanatorium.
    • 1940, Enid Blyton, The Naughtiest Girl in the School:
      "Haven't you heard?" said Belinda. "Joan's ill! She'd got a high temperature, and she's in bed in the San."
    • 1958, Doris Lessing, A Ripple From the Storm, HarperPerennial, published 1995, page 122:
      ‘I was in the san for ten months before the war. I know all the gen about being sick.’
    • 2005, Dan Soucoup, Richard Thorne McCully, McCully's New Brunswick, page 137:
      River Glade Sanatorium, River Glade, June 25, 1931. The "San" at River Glade with the Petitcodiac River in the background.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Afar

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cushitic *ʔisŋʷ-. Cognates include Hadiyya sane, Oromo funyaan, Sidamo sano, Somali san and Saho san.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsan/ [ˈsʌn]
  • Hyphenation: san

Noun

[edit]

sán m (plural sanitté f or sanwá f)

  1. nose

References

[edit]
  • Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 61

Atong (India)

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

san

  1. day

References

[edit]

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

san f (plural sans)

  1. San; the Archaic Greek letter Ϻ (lowercase ϻ)

Chungli Ao

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /san˥˧/, [san˥˧]

Noun

[edit]

san

  1. sheep

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • Gowda, K. S. Gurubasave (1985), Ao-English-Hindi Dictionary, Mysore: Central Institute of Indian Languages, page 68
  • Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, page 159

Classical Nahuatl

[edit]

Particle

[edit]

san

  1. alternative spelling of zan

Comechingon

[edit]

Noun

[edit]

san

  1. river

References

[edit]

Cypriot Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

From the diminutive of Arabic لِسَان (lisān).

Noun

[edit]

san f (plural sanát)

  1. tongue
  2. language

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Borg, Alexander (2004), A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 417

Dongxiang

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Mongolic *sam, compare Mongolian сам (sam).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

san

  1. comb

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

From Ancient Greek σάν (sán).

Noun

[edit]

san c (plural san's, diminutive sannetje n)

  1. san (archaic Greek letter)

Further reading

[edit]

Emilian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin sanus.

Adjective

[edit]

san m (feminine singular sèna, masculine plural san, feminine plural sèni)

  1. healthy

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

san

  1. third-person plural present indicative of savair

References

[edit]

Lepri, Luigi; Vitali, Daniele (2002), “san”, in Dizionario Bolognese-Italiano, Italiano-Bolognese. Dizionèri Bulgnaiṡ-Itagliàn, Itagliàn-Bulgnaiṡ, 2nd edition, Bologna: Pendragon, →ISBN

Finnish

[edit]

Etymology

[edit]

< Ancient Greek σάν (sán)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsɑn/, [ˈs̠ɑ̝n]
  • Rhymes: -ɑn
  • Syllabification(key): san
  • Hyphenation(key): san

Noun

[edit]

san

  1. san (letter in Ancient Greek alphabet)

Declension

[edit]
Inflection of san (Kotus type 5/risti, no gradation)
nominative san sanit
genitive sanin sanien
partitive sania saneja
illative saniin saneihin
singular plural
nominative san sanit
accusative nom. san sanit
gen. sanin
genitive sanin sanien
partitive sania saneja
inessive sanissa saneissa
elative sanista saneista
illative saniin saneihin
adessive sanilla saneilla
ablative sanilta saneilta
allative sanille saneille
essive sanina saneina
translative saniksi saneiksi
abessive sanitta saneitta
instructive sanein
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of san (Kotus type 5/risti, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative sanini sanini
accusative nom. sanini sanini
gen. sanini
genitive sanini sanieni
partitive saniani sanejani
inessive sanissani saneissani
elative sanistani saneistani
illative saniini saneihini
adessive sanillani saneillani
ablative saniltani saneiltani
allative sanilleni saneilleni
essive saninani saneinani
translative sanikseni saneikseni
abessive sanittani saneittani
instructive
comitative saneineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative sanisi sanisi
accusative nom. sanisi sanisi
gen. sanisi
genitive sanisi saniesi
partitive saniasi sanejasi
inessive sanissasi saneissasi
elative sanistasi saneistasi
illative saniisi saneihisi
adessive sanillasi saneillasi
ablative saniltasi saneiltasi
allative sanillesi saneillesi
essive saninasi saneinasi
translative saniksesi saneiksesi
abessive sanittasi saneittasi
instructive
comitative saneinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative sanimme sanimme
accusative nom. sanimme sanimme
gen. sanimme
genitive sanimme saniemme
partitive saniamme sanejamme
inessive sanissamme saneissamme
elative sanistamme saneistamme
illative saniimme saneihimme
adessive sanillamme saneillamme
ablative saniltamme saneiltamme
allative sanillemme saneillemme
essive saninamme saneinamme
translative saniksemme saneiksemme
abessive sanittamme saneittamme
instructive
comitative saneinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative saninne saninne
accusative nom. saninne saninne
gen. saninne
genitive saninne sanienne
partitive sanianne sanejanne
inessive sanissanne saneissanne
elative sanistanne saneistanne
illative saniinne saneihinne
adessive sanillanne saneillanne
ablative saniltanne saneiltanne
allative sanillenne saneillenne
essive saninanne saneinanne
translative saniksenne saneiksenne
abessive sanittanne saneittanne
instructive
comitative saneinenne

Franco-Provençal

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin sānus.

Adjective

[edit]

san (feminine sana, masculine plural sans, feminine plural sanes) (ORB, broad)

  1. healthy

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • sain in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • san in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

[edit]

Pronunciation 1

[edit]

Noun

[edit]

san m (invariable)

  1. san (Greek letter)

Pronunciation 2

[edit]

Etymology

[edit]

Blend of son +‎ sa.

Determiner

[edit]

san n (singular, plural ses)

  1. (gender-neutral, neologism) his, her, their, its
    Je connais très bien san partenaire.
    I know their partner wery well.
[edit]
French possessive determiners
possessee
singular plural
m f
possessor singular 1st mon1 ma mes
2nd ton1 ta tes
3rd son1 sa ses
plural 1st notre nos
2nd votre2 vos2
3rd leur leurs
1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
2 Also used as the polite singular form.
For the singular persons there are gender-neutral neologisms man, tan, san. These are extremely rare.
See also
[edit]

Anagrams

[edit]

Friulian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin sānus.

Adjective

[edit]

san

  1. healthy, sound
[edit]

Galician

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese san, from Latin sanctus. Cognate with Portuguese são and Spanish san.

Alternative forms

[edit]

Adjective

[edit]

san m (apocopate, standard form santo)

  1. (before nouns which began by a consonant) apocopic form of santo (saint)

Etymology 2

[edit]

From Old Galician-Portuguese são (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin sānus. Cognate with Portuguese são and Spanish sano.

Alternative forms

[edit]

Adjective

[edit]

san (feminine sa, masculine plural sans, feminine plural sas)

  1. healthy, sound
    • 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
      Ay Jesús! miña Joiña!
      non falemos nesto mais,
      que dá grima sò o pensalo,
      Deus vos garde bo é san.
      Santiago. Febreiro doce
      Aÿ! que non sey que me dà,
      que me esfraquezo de todo,
      è non podo vafexàr.
      Oh, Jesus! My Jewel!
      Let's not talk about this anymore
      because it brings creeps just to think about it.
      God take care of you, safe and sound.
      Santiago, February twelve
      Oh!, I don't know what happens to me
      I'm totally weakening
      and I can't breathe
[edit]

References

[edit]

Garifuna

[edit]

Etymology

[edit]

Probably from French cent.

Numeral

[edit]

san

  1. hundred

Haitian Creole

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From French cent (hundred).

Numeral

[edit]

san

  1. hundred

Etymology 2

[edit]

From French sang (blood).

Noun

[edit]

san

  1. blood

Etymology 3

[edit]

From French sans (without).

Preposition

[edit]

san

  1. without
    Antonyms: ak, avè, avèk

References

[edit]
  • Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[2], Dunwoody Press, →ISBN, pages 173-174

Hokkien

[edit]
For pronunciation and definitions of san – see (“mountain; hill; hill-shaped object; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Irish

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Irish (i)sind, (i)sin, from Old Irish isin(d/t) (in the m or f or n sg dative), isin (into the m or f sg accusative), isa (into the n sg accusative), from Proto-Celtic *in sindū/sindai (in the m sg/f sg dative), *in sindom/sindam (into the m sg/f sg accusative).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /sˠən̪ˠ/, /sˠənˠ/ (before a, o, u, fha, fho, fhu)
  • IPA(key): /sˠənʲ/ (before e, i, fhe, fhi)

Contraction

[edit]

san

  1. preposition i + definite article an: in the (singular)
Usage notes
[edit]

Used before vowel sounds and f (which lenites); (otherwise, sa is used):

  • san amhránin the song
  • san fhocalin the word

Often understood to be a contraction of ins an, but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while ins is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.

[edit]
Irish preposition contractions
contracted with copular forms
base form an (the sg) na (the pl) mo (my) do (your) a (his, her, their; which (present)) ár (our) ar (which (past)) before a consonant before a vowel
present/future past/conditional
de (from) den de na
desna*
de mo
dem*
de do
ded*, det*
dár dar darb darbh
do (to, for) don do na
dosna*
do mo
dom*
do do
dod*, dot*
dár dar darb darbh
faoi (under, about) faoin faoi na faoi mo faoi do faoina faoinár faoinar faoinarb faoinarbh
i (in) sa, san sna i mo
im*
i do
id*, it*
ina inár inar inarb inarbh
le (with) leis an leis na le mo
lem*
le do
led*, let*
lena lenár lenar lenarb lenarbh
ó (from, since) ón ó na
ósna*
ó mo
óm*
ó do
ód*, ót*
óna ónár ónar ónarb ónarbh
trí (through) tríd an trí na trí mo trí do trína trínár trínar trínarb trínarbh

*dialectal

Further reading

[edit]
  • Osborn Bergin (1916), “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, in Ériu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, →DOI, →JSTOR, §67, page 17
  • McKenna, Lambert, editor (1944), Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced Studies, page 113:Before pl. art. i n- gives is na, ’sna; in such cases a h- gives as na. (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants).
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “i”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • Ó Dónaill, Niall (1977), “san”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
  • san”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /sˠən̪ˠ/, /sˠənˠ/

Determiner

[edit]

san

  1. (nonstandard) alternative form of sin (that) (used after a broad consonant)
    an fear santhat man (standard: an fear sin)

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsan/, /san/
  • Rhymes: -an
  • Hyphenation: sàn, san

Etymology 1

[edit]
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

san m or f (invariable)

  1. san (Greek letter)

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

san m (apocopated)

  1. (used before a consonant) apocopic form of santo saint
    San PietroSaint Peter

See also

[edit]

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

san

  1. apocopic form of sanno

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

san

  1. Rōmaji transcription of さん
  2. Rōmaji transcription of サン

Karaim

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Turkic *sā-. Compare to Turkish san, Southern Altai сагыш (sagïš), etc.

Noun

[edit]

san

  1. number

References

[edit]
  • N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “san”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN

Khasi

[edit]
Khasi cardinal numbers
 <  4 5 6  > 
    Cardinal : san

Etymology

[edit]

From Proto-Khasian *san. Compare Pnar san, Lyngngam san, War-Jaintia san.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

san

  1. five

Verb

[edit]

san

  1. to grow up

References

[edit]
  • Singh, U Nissor (1906), Khasi-English dictionary[3], Shillong: Eastern Bengal and Assam Secretariat Press, page 183. Searchable online at SEAlang.net.

Kuna

[edit]

Noun

[edit]

san

  1. meat

Lombard

[edit]

Etymology

[edit]

Akin to Italian sano, from Latin sanus.

Adjective

[edit]

san

  1. healthy

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

san (san5 / san0, Zhuyin ˙ㄙㄢ)

  1. Hanyu Pinyin reading of 𠮿

san

  1. nonstandard spelling of sān
  2. nonstandard spelling of sǎn
  3. nonstandard spelling of sàn

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

sãn

  1. alternative form of seien

Etymology 2

[edit]

Preposition

[edit]

san

  1. alternative form of saunz

Norman

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin sum, from Classical Latin suum.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

san m

  1. (Jersey) his, her, its (used to qualify masculine nouns)

North Frisian

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Frisian sunne f. Cognates include West Frisian sinne. The change of gender in Föhr-Amrum dialect has to do with the general merger of the feminine into the neuter, during which process a number of feminines became masculine instead.

Noun

[edit]

san m or f

  1. (Föhr-Amrum, Mooring) sun
    A san gungt up.The sun rises.
    A san gungt oner.The sun sets.
Usage notes
[edit]
  • Masculine on Föhr and Amrum, feminine in Mooring.
Alternative forms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Frisian sīn.

Determiner

[edit]

san (feminine and neuter sin, plural sin)

  1. (Föhr-Amrum, Mooring) his (third-person singular masculine possessive determiner)
  2. (Föhr-Amrum, Mooring) its (third-person singular neuter posssessive determiner)
  3. (Föhr-Amrum) her (third-person singular feminine possessive determiner)
Alternative forms
[edit]

Pronoun

[edit]

san (feminine and neuter sin, plural (Föhr-Amrum) sinen or (Mooring) sin)

  1. (Föhr-Amrum, Mooring) his (third-person singular masculine possessive pronoun)
  2. (Föhr-Amrum, Mooring) its (third-person singular neuter posssessive pronoun)
  3. (Föhr-Amrum) hers (third-person singular feminine possessive pronoun)
Alternative forms
[edit]

See also

[edit]
Personal and possessive pronouns (Föhr-Amrum dialect)
personal possessive
subject case object case masculine referent feminine / neuter referent plural referent
full reduced full reduced attributive independent
singular 1st ik 'k mi man min minen
2nd di dan din dinen
3rd m hi 'r ham 'n san sin sinen
f or n hat at, 't at, 't
plural 1st wi 'f üs üüs üüsen
üsens
2nd jam 'm jam jau jauen
jamens
3rd jo 's jo 's hör hören
hörens
  • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
  • At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. In reflexive use, only full object forms occur.
  • Dual forms wat / onk and jat / jonk are obsolete, as is feminine  / hör.
  • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
  • The forms üsens, jamens, hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation.
Personal and possessive pronouns (Mooring dialect)
personal possessive
subject case object case masculine
referent
feminine / neuter / plural
referent
full reduced full reduced
singular 1st ik 'k me man min
2nd de dan din
3rd m hi 'r ham 'n san sin
f 's har 's harn har
n hat et, 't ham et, 't san sin
plural 1st we üs üüsen üüs
2nd jam 'm jam jarnge
3rd ja 's ja, jam 's jare

The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
Dual forms wat / unk and jat / junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring.

Personal and possessive pronouns (Sylt dialect)
personal possessive
subject case object case singular
referent
plural referent
full reduced full reduced attributive independent
singular 1st ik 'k mi min minen
2nd di din dinen
3rd m hi 'r höm 'n sin sinen
f 's höör 's höör höören
n hat et, 't höm et, 't sin sinen
dual 1st wat unk unk unken
2nd at junk junk junken
3rd jat jam 's jaar jaaren
plural 1st üüs üüs üüsen
2nd i juu juu juuen
3rd ja 's jam 's jaar jaaren
  • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
  • Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
  • The dual forms are dated, but not obsolete as in other dialects.
  • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.

Etymology 3

[edit]

Derived from the third-person plural and subjunctive of the present of Old Frisian wesa. Compare Old English sind, Dutch zijn, German sein, sind.

Verb

[edit]

san

  1. (Föhr-Amrum) first-person singular present of wees
  2. (Föhr-Amrum, Mooring) plural present of wees(e)
Alternative forms
[edit]

Old Czech

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *sanь.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    san f or m animal

    1. dragon
      Synonym: drak

    Declension

    [edit]
    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Czech: saň

    Further reading

    [edit]

    Old French

    [edit]

    Noun

    [edit]

    san oblique singularm (oblique plural sans, nominative singular sans, nominative plural san)

    1. alternative form of sens

    Pali

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Sanskrit श्वन् (śvan).

    Noun

    [edit]

    san m

    1. dog

    Declension

    [edit]

    Only consensus forms are shown.

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]
    • Pali Text Society (1921–1925), “san”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

    Pnar

    [edit]
    Pnar cardinal numbers
     <  4 5 6  > 
        Cardinal : san
        Ordinal : wa san

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Khasian *san, from Proto-Mon-Khmer *suun ~ *suən ~ *sən; cognate with Khasi san, Mang han², Mon မသုန် (pəsɔn) and Proto-Palaungic *pəsan (whence Riang [Lang] kʰan¹ and Danau θʊn⁴).

    Pronunciation

    [edit]

    Numeral

    [edit]

    san

    1. (cardinal number) five

    Réunion Creole French

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From French cent.

    Numeral

    [edit]

    san

    1. hundred

    Etymology 2

    [edit]

    From French sang.

    Noun

    [edit]

    san

    1. blood

    Etymology 3

    [edit]

    From French sans.

    Preposition

    [edit]

    san

    1. without

    References

    [edit]
    • Armand, Alain (1987), Dictionnaire Kréol rénioné/Français [Reunionese Creole-French Dictionary] (in French), Océan Éditions, →ISBN, page 312

    Rohingya

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Sanskrit चन्द्र (candra); cognate with Bengali চাঁদ (cãd).

    Noun

    [edit]

    san (Hanifi spelling 𐴏𐴝𐴕)

    1. moon

    Romani

    [edit]

    Verb

    [edit]

    san

    1. second-person singular present indicative of si

    Salar

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • (Xunhua, Qinghai; Ili, Xinjiang) IPA(key): /sɑn/

    Etymology 1

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

    Noun

    [edit]

    san (3rd person possessive sanı, plural sanlar)

    1. thigh
      qoy san
      thigh of a sheep

    References

    [edit]
    • 林莲云 [Lin Lianyun] (1992), “san”, in 撒拉汉汉撒拉词汇 [Salar-Chinese, Chinese-Salar Vocabulary], 成都 [Chéngdū]: 四川民族出版社, →ISBN, page 59
    • Yakup, Abdurishid (2002), “san”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[4], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 156

    Etymology 2

    [edit]

    From Proto-Turkic *sān.

    Noun

    [edit]

    san (3rd person possessive sanı, plural sanlar)

    1. number
      qoş san
      even number
      san yox
      infinite number
    Derived terms
    [edit]

    References

    [edit]
    • Kakuk, S. (1962), “san”, in “Un vocabulaire Salar”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae[5], volume 14, number 2, Akadémiai Kiadó, →ISBN, pages 173-196
    • Yakup, Abdurishid (2002), “san”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[6], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 156
    • Ma, Chengjun; Han, Lianye; Ma, Weisheng (December 2010), “san”, in 米娜瓦尔·艾比布拉 [Minavar Abibra], editor, 撒维汉词典 [Sā-Wéi-Hàn cídiǎn, Salar-Uyghur-Chinese dictionary] (in Chinese), 1st edition, Beijing, →ISBN, page 246

    Etymology 3

    [edit]

    Borrowed from Chinese  / (sǎn).

    Noun

    [edit]

    san (3rd person possessive sanı, plural sanlar)

    1. umbrella

    References

    [edit]
    • 马伟 [Ma Wei] (2016), “san”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages ​​- Salar Language Studies], 青海 [Qīnghǎi, Qinghai]: 青海师范大学 [Qinghai Normal University], unpublished finalized project manuscript (国家社会科学基金项目结项稿, 定稿; National Social Science Fund of China), page 121

    Scottish Gaelic

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Middle Irish (i)sind, (i)sin, from Old Irish isin(d/t) (in the m or f or n sg dative), isin (into the m or f sg accusative), isa (into the n sg accusative).

    Preposition

    [edit]

    san

    1. in the
      san anmochin the evening
      san fhad-ùinein the long run
      san t-seanchasin conversation
      san achadh bhuanin the harvest field

    Usage notes

    [edit]
    • This form is not used before nouns beginning with b, c, g, m or p, where sa is used instead.
    • If followed by f, the f is lenited:
      facal - word,
      san fhacal - in the word.
    • Often understood to be a contraction of anns an, but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while anns is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.
    [edit]

    References

    [edit]
    • Osborn Bergin (1916), “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, in Ériu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, →DOI, →JSTOR, §67, page 17
    • McKenna, Lambert, editor (1944), Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced Studies, page 113:Before pl. art. i n- gives is na, ’sna; in such cases a h- gives as na. (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants).
    • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “i”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

    Serbo-Croatian

    [edit]
    Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
    Wikipedia sh

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Proto-Slavic *sъ̀nъ, from Proto-Balto-Slavic *súpnas, from Proto-Indo-European *supnós.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    sȁn m inan (Cyrillic spelling са̏н)

    1. sleep
    2. dream
      Šta si videla u tom snu?What did you see in that dream?

    Declension

    [edit]
    Declension of san
    singular plural
    nominative sȁn snȍvi / snȉ
    genitive snȁ snȏvā
    dative snȕ snȍvima / snȉma
    accusative sȁn snȍve / snȅ
    vocative snȅ snȍvi / snȉ
    locative snȕ snȍvima / snȉma
    instrumental snȍm snȍvima / snȉma

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • san”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
    • san”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026

    Sicilian

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]
    BERJAYA
    san

    From Ancient Greek σάν (sán), from a Semitic language.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    san m or f

    1. san (Greek letter)

    Etymology 2

    [edit]

    See santu.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /san/
    • IPA(key): [samː-] (when followed by /b/, /v/, /m/)
    • IPA(key): [sam] (when followed by /p/)
    • IPA(key): [saɲ] (when followed by /j-/)
    • IPA(key): [salː-] (when followed by /l/)
    • IPA(key): [saŋ-] (when followed by /k/, /ɡ/)
    • Rhymes: -an
    • Hyphenation: san

    Noun

    [edit]

    san m (plural santi)

    1. (used before a consonant) apocopic form of santu; saint
      san PetruSaint Peter

    See also

    [edit]

    Somali

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Cushitic *san (nose tip).

    Cognate with Afar san, Saho san, Hadiyya sane, Sidamo sano. Possibly related to Egyptian sn (to smell). Unrelated to Oromo funyaan.

    Noun

    [edit]

    san m (plural sanan m)

    1. nose

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    san

    1. (intransitive) be free (of problems or pain)

    References

    [edit]
    • san”, in Qaamuuska Af-Soomaaliga, 2012

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈsan/ [ˈsãn], (title before nouns) /san/ [sãn]
    • Rhymes: -an
    • Syllabification: san[1]

    Etymology 1

    [edit]

    Apocopic form of santo. Inherited from Old Spanish santo, sancto, from Latin sānctus.

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    san m (plural sanes)

    1. (Dominican Republic) financial, temporal-savings scheme; the participants periodically contribute a quota to a communal pot that is given to one member, based on his/her turn amongst all the others

    Adjective

    [edit]

    san m (apocopate, standard form santo)

    1. (before the noun) apocopic form of santo (saint)
    Usage notes
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Noun

    [edit]

    san f (plural sanes)

    1. san; the Greek letter Ϻ, ϻ

    References

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Tagalog

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    san (Baybayin spelling ᜐᜈ᜔)

    1. informal form of saan

    Tatar

    [edit]

    Noun

    [edit]

    san

    1. number
    2. shin, hind leg
    3. limb

    Ter Sami

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Russian са́ни (sáni).

    Noun

    [edit]

    san

    1. sledge, sleigh

    Further reading

    [edit]
    • Eino Koponen, Klaas Ruppel, Kirsti Aapala, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[8], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

    Tok Pisin

    [edit]
    Tok Pisin Wikipedia has an article on:
    Wikipedia tpi

    Etymology

    [edit]

    From English sun.

    Noun

    [edit]

    san

    1. sun
      • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:15:
        God i mekim kamap tupela bikpela lait. Bikpela em san bilong givim lait long de, na liklik em mun bilong givim lait long nait. Na God i mekim kamap ol sta tu.
        →New International Version translation

    Derived terms

    [edit]

    Torres Strait Creole

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From English sun.

    Noun

    [edit]

    san

    1. sun

    Turkish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Ottoman Turkish صان (san), a derivation from Proto-Turkic *sā- (to count). Related to say- (to count) and san- (to consider).

    Noun

    [edit]

    san (definite accusative sanı, plural sanlar)

    1. name
    2. reputation

    Declension

    [edit]
    Declension of san
    singular plural
    nominative san sanlar
    definite accusative sanı sanları
    dative sana sanlara
    locative sanda sanlarda
    ablative sandan sanlardan
    genitive sanın sanların
    Possessive forms
    nominative
    singular plural
    1st singular sanım sanlarım
    2nd singular sanın sanların
    3rd singular sanı sanları
    1st plural sanımız sanlarımız
    2nd plural sanınız sanlarınız
    3rd plural sanları sanları
    definite accusative
    singular plural
    1st singular sanımı sanlarımı
    2nd singular sanını sanlarını
    3rd singular sanını sanlarını
    1st plural sanımızı sanlarımızı
    2nd plural sanınızı sanlarınızı
    3rd plural sanlarını sanlarını
    dative
    singular plural
    1st singular sanıma sanlarıma
    2nd singular sanına sanlarına
    3rd singular sanına sanlarına
    1st plural sanımıza sanlarımıza
    2nd plural sanınıza sanlarınıza
    3rd plural sanlarına sanlarına
    locative
    singular plural
    1st singular sanımda sanlarımda
    2nd singular sanında sanlarında
    3rd singular sanında sanlarında
    1st plural sanımızda sanlarımızda
    2nd plural sanınızda sanlarınızda
    3rd plural sanlarında sanlarında
    ablative
    singular plural
    1st singular sanımdan sanlarımdan
    2nd singular sanından sanlarından
    3rd singular sanından sanlarından
    1st plural sanımızdan sanlarımızdan
    2nd plural sanınızdan sanlarınızdan
    3rd plural sanlarından sanlarından
    genitive
    singular plural
    1st singular sanımın sanlarımın
    2nd singular sanının sanlarının
    3rd singular sanının sanlarının
    1st plural sanımızın sanlarımızın
    2nd plural sanınızın sanlarınızın
    3rd plural sanlarının sanlarının
    Predicative forms
    singular plural
    1st singular sanım sanlarım
    2nd singular sansın sanlarsın
    3rd singular san
    sandır
    sanlar
    sanlardır
    1st plural sanız sanlarız
    2nd plural sansınız sanlarsınız
    3rd plural sanlar sanlardır

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • san”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu

    Venetan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin sanus.

    Adjective

    [edit]

    san

    1. healthy

    Vietnamese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Verb

    [edit]

    san (, , , , )

    1. to flatten
    2. to make equal
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

      Sino-Vietnamese word from .

      Noun

      [edit]

      san

      1. (only in compounds) newsletter; newspaper; magazine
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 3

      [edit]

      Romanization

      [edit]

      san

      1. Sino-Vietnamese reading of
      Usage notes
      [edit]
      • This form is an alternative reading of , which is more commonly read as sơn.
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 4

      [edit]

      Romanization

      [edit]

      san

      1. Sino-Vietnamese reading of
      Derived terms
      [edit]

      Yoruba

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Cognate with Igala ra

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      san

      1. to pay
        Ó ti san owó orí ìyàwó.He has paid the bride price.
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      sàn

      1. to be good; to be well
        Synonyms: dára, yááyì
        Ó sàn kí a sinmi.It's good that we rest.
      2. to heal
        Ọgbẹ́ ti sàn.The wound has healed.
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 3

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      sán

      1. (with àrá (thunder)) to thunder
        Àrá ń sán.Thunder is striking.

      Etymology 4

      [edit]

      Compare Nupe sán (to split; to ache (head)).

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      sán

      1. to crack; to split
        Òkúta ti sán.The rock has split.
      2. (with orí (head)) to ache
        Synonym: fọ́
        Orí ń sán mi.My head is aching me.

      Zhuang

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Tai *saːn. Cognate with Thai สาน (sǎan), Northern Thai ᩈᩣ᩠ᨶ, Lao ສານ (sān), ᦉᦱᧃ (ṡaan), Khün ᩈᩣ᩠ᨶ, Shan သၢၼ် (sǎan), Ahom 𑜏𑜃𑜫 (san).

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      san (1957–1982 spelling san)

      1. to weave