ng
Translingual
[edit]Etymology 1
[edit]From n (“nano”) + g (“gram”).
Symbol
[edit]ng
Etymology 2
[edit]Abbreviation of English Ndonga.
Symbol
[edit]ng
See also
[edit]See also
[edit]English
[edit]Noun
[edit]ng
- (Internet) Initialism of newsgroup; also NG.
Anagrams
[edit]Avokaya
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ng (lower case, upper case Ng, all caps NG)
- A letter of the Avokaya alphabet, written in the Latin script.
Fula
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ng (lower case, upper case Ng, all caps NG)
- A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) karfeeje; ', A a, B b, Mb mb, Ɓ ɓ, C c, D d, Nd nd, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, Ng ng, Ɠ ɠ, H h, I i, J j, Nj nj, K k, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, Ñ ñ, Ɲ ɲ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ng (lower case, upper case nG, all caps NG)
- A digraph of the Irish alphabet, written in the Latin script.
Kankanaey
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Tagalog ng. Letter pronunciation is influenced by English n and English g.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ng (lower case, upper case Ng, all caps NG)
- The sixteenth letter of the Kankanaey alphabet, called endyi and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
References
[edit]- Komisyon ng Wikang Filipino (2016), Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography][1] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11
Khiamniungan Naga
[edit]Etymology
[edit]The Khiamniungan Naga language is presently written using the Latin alphabet. No indigenous or alternative script has been documented from earlier periods in the language's history. For a detailed description of the writing system's conventions including vowel and Consonant representation, tone marking (such as the use of h for glottal, the letter ü is pronounced ə), and orthographic rules, see the Wikipedia article on the Khiamniungan alphabet.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ng (lower case, upper case Ng, all caps NG)
- (Patsho) The twelfth letter of the Khiamniungan Naga alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ch ch, E e, H h, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, Ng ng, Ny ny, O o, P p, Ph ph, S s, Sh sh, T t, Th th, Ts ts, Tsh tsh, U u, Ü ü, V v, W w, Y y
Pronunciation guide
[edit]| Uppercase | IPA | Canonical Pronunciation | Phonetic examples in English | Phonetic examples in Khiamniungan Naga |
|---|---|---|---|---|
| A | a | aa | father | āmpāu(pastor) |
| Ch | tʃʰ | tʃʰə | chair, watch | chām(book) |
| E | ɛ | a | bed, elephant | ēm(colony of Jhumland) |
| H | h | hə | husband | hǖhêi(hello) |
| I | i | ee | beet | îe(winnowing tray) |
| J | tʃ | tʃə | picture, culture, nature | jām(house) |
| K | k | kə | sky, skip | kēu(uncle) |
| Kh | kʰ | kʰə | canoe, Cost, cat | khèu(head) |
| L | l | lə | alone | lāi(spear) |
| M | m | mə | money | màu(ant) |
| N | n | nə | nine, never | nòk |
| Ng | ŋ | ŋə | sing, throng | ngēm(news) |
| Ny | ɲ | ɲə | canyon, bunyan | nyù(mother) |
| O | ɔ | ɔ | orange | ônyù(sky) |
| P | P | pə | spill, span | pòu(father) |
| Ph | pʰ | pʰə | pound | phōh(hand) |
| S | ʃ | ʃə | sound | sā(liver) |
| Sh | ʃʰ | ʃʰə | shine | shām(mat) |
| T | t | tə | stop, stand | tòuh(wild pig) |
| Th | tʰ | tʰə | Thomas | thoi(pumking) |
| Ts | ts | tsə | cats, hats, pizza | tsēm(salt) |
| Tsh | Tsʰ | Tsʰə | tshep(kiss) | tshō(traditional basket) |
| U | ʊ, u | ʊ, u | look, hoop | ûo(goat) |
| Ü | ə | ə | banana | chǖlám |
| V | v | və | very | vèu(chicken) |
| W | w | wə | watt | wā(flour) |
| Y | j | jə | yellow | yòh(pig) |
| Glottal(h) is used at the end of the word | ʔ | ʔ stop | Mountain, button, cotton | chāh(through) |
Lingala
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ng (lower case, upper case Ng, all caps NG)
- A letter of the Lingala alphabet, written in the Latin script.
Mandarin
[edit]Alternative forms
[edit]- ŋ — very rare shorthand
Romanization
[edit]- Hanyu Pinyin reading of 唵
ng
- nonstandard spelling of ńg
- nonstandard spelling of ňg
- nonstandard spelling of ǹg
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Māori
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ng (lower case, upper case Ng, all caps NG)
- The nineteenth letter of the Māori alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ā ā, E e, Ē ē, H h, I i, Ī ī, K k, M m, N n, O o, Ō ō, P p, R r, T t, U u, Ū ū, W w, Ng ng, Wh wh
Nǀuu
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ng
- (Simple form) first person single pronoun
| Western dialect | Eastern dialect | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A-form | Simple | Click | A-form | Simple | Click | |||||||
| 1st | singular | na | ng | nǀng | nya | ng | nǀng | |||||
| plural | inclusive | ca | i | gǀi | ca | i | gǀi | |||||
| Exclusive | sa | si | / | sa | si | / | ||||||
| 2st | Singular | a | a | gǀa | a | a | gǀa | |||||
| Plural | ba | u | gǀu | ba | u | gǀu | ||||||
| 3st | singular | kua | ku | / | kua | ku | / | |||||
| H-form | ha | ha | / | ha | ha | / | ||||||
| plural | kina | kin | / | kina | kin | / | ||||||
| H-form | hna | hn / hng | / | hna | hn / hng | / | ||||||
| Indefinite | ǂa | ǂi | / | ǂa | ǂi | / | ||||||
Click form: The form used in the question starts with the first or second personal pronouns. It can also be used before the linker(ng).
A-form: The form used in declarative sentence.
H-form: The form often used in possessors, especially stories.
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]From earlier nang, from Proto-Greater Central Philippine *naN (indefinite object marker). See also ni and ang.
The two-letter spelling originates in a now defunct Spanish language abbreviation convention of drawing a tilde over words with nasal sounds, in this case nang, later rendered variously as ng̃, ñg or n͠g. The complications of typing ⟨ñ⟩, ⟨g̃⟩ or any such combination with tilde using English language typewriters in the American occupation period of the Philippines caused it to be dropped in writing. Compare mga.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /naŋ/ [n̪ɐŋ]
- Homophones: nang, na'ng, Ng
Preposition
[edit]ng (Baybayin spelling ᜈᜅ᜔)
- (non-focused core case marker for nouns other than personal names): marks the core participant/s within a clause that is not otherwise focused using the case marker "ang", i.e.:
- the patient, undergoer, or theme of the action in actor-trigger verbs
- Bumili ang babae ng bahay.
- The woman bought the/a house.
- the agent, doer, or experiencer of the action in patient-trigger verbs
- Binili ng babae ang bahay.
- The/a woman bought the house.
- both the agent and patient of the action in oblique-trigger[1] constructions
- (with verbs of motion): the location or direction treated as the object-like complement of the motion: to, into, towards; from, off of
- the patient, undergoer, or theme of the action in actor-trigger verbs
- marks possession: of, 's
- kuwento ng bayan ― folklore (literally, “story of the town”)
- bahay ng babae ― the woman's house
Usage notes
[edit]- See usage notes at nang.
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]| pivot1 (ang) |
non-pivot1 | |||
|---|---|---|---|---|
| core (ng) |
oblique (sa) | |||
| common | singular | ang | ng | sa |
| plural | ang mga | ng mga | sa mga | |
| personal | singular | si | ni | kay |
| plural / polite | sina | nina | kina | |
1 Also known as the direct or focus.
Etymology 2
[edit]From the usage of the ⟨ng̃⟩ digraph in the Spanish-based orthography to represent /ŋ/. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English n and English g.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜅ (nga).
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ng (lower case, upper case Ng, all caps NG)
- the sixteenth letter of the Filipino alphabet, called en dyi and written in the Latin script
- the twelfth letter of the Abakada alphabet, called nga and written in the Latin script
See also
[edit]- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
- g̃
Etymology 3
[edit]Adverb
[edit]ng
- alternative form of n.g.
Further reading
[edit]- “ng”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
References
[edit]- ^ This includes the benefactive, locative, instrumental, and reason triggers.
Tongan
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ng (lower case, upper case Ng, all caps NG)
- The tenth letter of the Tongan alphabet, called nga and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, E e, F f, H h, I i, K k, L l, M m, N n, Ng ng, O o, P p, S s, T t, U u, V v, ʻ
Uzbek
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ng (lower case, upper case Ng, all caps NG)
- The twenty-ninth letter of the Uzbek alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) harf; A a, B b, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, X x, Y y, Z z, Oʻ oʻ, Gʻ gʻ, Sh sh, Ch ch, Ng ng
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ng (lower case, upper case Ng, all caps NG)
- The eleventh letter of the Welsh alphabet, called eng and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Yoruba
[edit]Pronoun
[edit]ng
- Translingual compound terms
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- mul:Metrology
- Symbols for SI units
- Translingual terms derived from English
- Translingual abbreviations
- ISO 639-1
- English lemmas
- English nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English words spelled without vowels
- en:Internet
- English initialisms
- en:Usenet
- Avokaya terms with IPA pronunciation
- Avokaya lemmas
- Avokaya letters
- Avokaya nouns
- Latin script characters
- Fula terms with IPA pronunciation
- Fula lemmas
- Fula letters
- Fula nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish letters
- Irish nouns
- Kankanaey terms borrowed from Tagalog
- Kankanaey terms derived from Tagalog
- Kankanaey terms derived from English
- Kankanaey 2-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/endji
- Rhymes:Kankanaey/endji/2 syllables
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey letters
- Kankanaey nouns
- Khiamniungan Naga terms with IPA pronunciation
- Khiamniungan Naga lemmas
- Khiamniungan Naga letters
- Khiamniungan Naga nouns
- Patsho Khiamniungan Naga
- Lingala terms with IPA pronunciation
- Lingala lemmas
- Lingala letters
- Lingala nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Māori terms with IPA pronunciation
- Māori lemmas
- Māori letters
- Māori nouns
- Nǀuu terms with IPA pronunciation
- Nǀuu terms with audio pronunciation
- Nǀuu lemmas
- Nǀuu pronouns
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog lemmas
- Tagalog prepositions
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms derived from English
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog letters
- Tagalog nouns
- Tagalog adverbs
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan letters
- Tongan nouns
- Uzbek terms with IPA pronunciation
- Uzbek lemmas
- Uzbek letters
- Uzbek nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Welsh nouns
- Yoruba lemmas
- Yoruba pronouns
- Yoruba archaic forms
