close
Jump to content

dai

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Day with i as a placeholder.

Symbol

[edit]

dai

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Day.

See also

[edit]

English

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Hindi दाई (dāī), from Sanskrit.

Noun

[edit]

dai (plural dais)

  1. (chiefly North India, Pakistan, Bangladesh) A wet nurse; a midwife. [from 18th c.]
    • 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins, published 2013, page 72:
      Kausalya, she learnt, was his dai, the one who had breast-fed and looked after him.

See also

[edit]
terms containing "dai" of different etymology

Anagrams

[edit]

Central Bikol

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Austronesian *qazi with metathesis.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /daˈʔi/ [d̪aˈʔi]
  • IPA(key): /daˈi/ [d̪aˈi] (colloquial)
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: da‧i

Adverb

[edit]

daí (Basahan spelling ᜇᜁ)

  1. no; never
    Synonym: nungka

Particle

[edit]

daí (Basahan spelling ᜇᜁ)

  1. no
    Antonym: iyo
    Coordinate terms: bako, habo

Pronoun

[edit]

daí (Basahan spelling ᜇᜁ)

  1. (formal, literary, indefinite) nothing; none; no one; nobody
    Synonyms: mayo, wara
    Antonyms: igwa, may
    Dai bagang tawo sa harong.
    There's no one in the house.

Verb

[edit]

daí (Basahan spelling ᜇᜁ)

  1. do not, don't
    Synonym: hari
    Dai ka na mag-iba.
    You don't have to join.
    Dai ka magsabi saiya kaiyan
    Don't (you) tell him/her that.

Derived terms

[edit]

Dalmatian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Classical Latin diēs. Compare Istriot dèi, Venetan and archaic Italian , Romanian zi.

Noun

[edit]

dai m (plural dai)

  1. day
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Interjection

[edit]

dai

  1. go away, get lost

Galician

[edit]

Verb

[edit]

dai

  1. (reintegrationist norm) second-person plural imperative of dar

Iau

[edit]

Noun

[edit]

dai

  1. cassowary

Further reading

[edit]

Ingrian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Russian да и (da i).

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

dai

  1. as well as

References

[edit]
  • Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 567

Italian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Contraction

[edit]

dai

  1. contraction of da +‎ i: from the
Alternative forms
[edit]
  • da' (truncation)
[edit]

Etymology 2

[edit]

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

dai

  1. inflection of dare:
    1. second-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Interjection

[edit]

dai

  1. an expression of encouragement; come on!
[edit]

Anagrams

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

dai

  1. Rōmaji transcription of だい

Ladin

[edit]

Etymology

[edit]

da +‎ i

Contraction

[edit]

dai

  1. from or of the (+ masculine plural noun)

Low German

[edit]

Article

[edit]

dai m or f (neuter dat, plural dai)

  1. (Eastern Pomeranian) alternative form of de (the)
    Ik haw ai mit dai bruud danst. (East Pomeranian)
    I have already danced with the bride.

Pronoun

[edit]

dai m or f (neuter dat, plural dai)

  1. (Eastern Pomeranian, relative) alternative form of de (which, that, who)
    Jéferson, dai kan uk gaud singa (East Pomeranian)
    Jéferson, who can also sing well

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

dai

  1. nonstandard spelling of dāi
  2. nonstandard spelling of dǎi
  3. nonstandard spelling of dài

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

dai

  1. alternative form of day

Mizo

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Kuki-Chin *daay.

Verb

[edit]

dai (stem II daih)

  1. to cool down, die down
  2. to stop being talked about

Further reading

[edit]

North Frisian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Frisian dei, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz (day), from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dai m (plural daar)

  1. (Föhr-Amrum) day
    de öler daithe next day

Derived terms

[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • Hyphenation: dai
  • Rhymes: -aj

Verb

[edit]

dai

  1. second-person plural imperative of dar

Romagnol

[edit]

Preposition

[edit]

dai

  1. masculine plural of da (from)

Romanian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

dai

  1. second-person singular present indicative/subjunctive of da

Southern Catanduanes Bikol

[edit]

Alternative forms

[edit]

Particle

[edit]

dai

  1. no
    Antonym: iyo
    Coordinate terms: bako, habo

Pronoun

[edit]

dai

  1. (indefinite) nothing; none
    Synonym: wala
    Antonyms: igwa, may
    Dai nin tawo sa haḽong.
    There's no one in the house.

Verb

[edit]

dai

  1. don't

Swahili

[edit]

Etymology

[edit]

    Borrowed from Arabic دَعَا (daʕā).[1]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dai class V (plural madai class VI)

    1. a claim
    2. a demand
    3. a requirement

    Verb

    [edit]

    -dai (infinitive kudai)

    1. to claim
    2. to demand
    3. to require

    Conjugation

    [edit]
    Conjugation of -dai
    Positive present -nadai
    Subjunctive -dai
    Negative -dai
    Imperative singular dai
    Infinitives
    Positive kudai
    Negative kutodai
    Imperatives
    Singular dai
    Plural daini
    Tensed forms
    Habitual hudai
    Positive past positive subject concord + -lidai
    Negative past negative subject concord + -kudai
    Positive present (positive subject concord + -nadai)
    Singular Plural
    1st person ninadai/nadai tunadai
    2nd person unadai mnadai
    3rd person m-wa(I/II) anadai wanadai
    other classes positive subject concord + -nadai
    Negative present (negative subject concord + -dai)
    Singular Plural
    1st person sidai hatudai
    2nd person hudai hamdai
    3rd person m-wa(I/II) hadai hawadai
    other classes negative subject concord + -dai
    Positive future positive subject concord + -tadai
    Negative future negative subject concord + -tadai
    Positive subjunctive (positive subject concord + -dai)
    Singular Plural
    1st person nidai tudai
    2nd person udai mdai
    3rd person m-wa(I/II) adai wadai
    other classes positive subject concord + -dai
    Negative subjunctive positive subject concord + -sidai
    Positive present conditional positive subject concord + -ngedai
    Negative present conditional positive subject concord + -singedai
    Positive past conditional positive subject concord + -ngalidai
    Negative past conditional positive subject concord + -singalidai
    Gnomic (positive subject concord + -adai)
    Singular Plural
    1st person nadai twadai
    2nd person wadai mwadai
    3rd person m-wa(I/II) adai wadai
    m-mi(III/IV) wadai yadai
    ji-ma(V/VI) ladai yadai
    ki-vi(VII/VIII) chadai vyadai
    n(IX/X) yadai zadai
    u(XI) wadai see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) kwadai
    pa(XVI) padai
    mu(XVIII) mwadai
    Perfect positive subject concord + -medai
    "Already" positive subject concord + -meshadai
    "Not yet" negative subject concord + -jadai
    "If/When" positive subject concord + -kidai
    "If not" positive subject concord + -sipodai
    Consecutive kadai / positive subject concord + -kadai
    Consecutive subjunctive positive subject concord + -kadai
    Object concord (indicative positive)
    Singular Plural
    1st person -nidai -tudai
    2nd person -kudai -wadai/-kudaini/-wadaini
    3rd person m-wa(I/II) -mdai -wadai
    m-mi(III/IV) -udai -idai
    ji-ma(V/VI) -lidai -yadai
    ki-vi(VII/VIII) -kidai -vidai
    n(IX/X) -idai -zidai
    u(XI) -udai see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) -kudai
    pa(XVI) -padai
    mu(XVIII) -mudai
    Reflexive -jidai
    Relative forms
    General positive (positive subject concord + (object concord) + -dai- + relative marker)
    Singular Plural
    m-wa(I/II) -daiye -daio
    m-mi(III/IV) -daio -daiyo
    ji-ma(V/VI) -dailo -daiyo
    ki-vi(VII/VIII) -daicho -daivyo
    n(IX/X) -daiyo -daizo
    u(XI) -daio see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) -daiko
    pa(XVI) -daipo
    mu(XVIII) -daimo
    Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -dai)
    Singular Plural
    m-wa(I/II) -yedai -odai
    m-mi(III/IV) -odai -yodai
    ji-ma(V/VI) -lodai -yodai
    ki-vi(VII/VIII) -chodai -vyodai
    n(IX/X) -yodai -zodai
    u(XI) -odai see n(X) or ma(VI) class
    ku(XV/XVII) -kodai
    pa(XVI) -podai
    mu(XVIII) -modai
    Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^ Baldi, Sergio (30 November 2020), Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 102 Nr. 908

    Tok Pisin

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From English die.

    Verb

    [edit]

    dai

    1. to die
      • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 2:17:
        Tasol yu no ken kaikai pikinini bilong dispela diwai bilong givim gutpela save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut. Sapos yu kaikai, wantu bai yu dai.”
        →New International Version translation

    Adjective

    [edit]

    dai

    1. dead
    [edit]

    References

    [edit]

    Vietnamese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • (North Central Vietnam) đai

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Vietic *k-taːl.

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    dai (, , , )

    1. (of food) tough
      Thịt gì dai quá, nhai mỏi cả mồm!
      This meat's so tough that my jaw's getting tired chewing it!
    2. persistent
      Cái thằng này dai như đỉa.
      You're persistent. I'll give you that.
      (literally, “This guy is as persistent as a leech (which is known to hang tough onto whatever it bites).”)

    Derived terms

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    dai (, , , )

    1. persistently
      Thằng khốn đó sống dai thật!
      Why hasn't that bastard died already?

    Welsh

    [edit]

    Noun

    [edit]

    dai

    1. soft mutation of tai

    Mutation

    [edit]
    Mutated forms of tai
    radical soft nasal aspirate
    tai dai nhai thai

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Zhuang

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Tai *naːjᴬ (maternal grandmother).[1]

    Cognate with Thai ยาย (yaai), Lao ຍາຍ (nyāi) and ຍາຽ (nyāi), Shan ၼၢႆး (náai).

    Compare Indonesian nyai, Khmer យាយ (yiəy).

    Noun

    [edit]

    dai (Sawndip forms 𡛕[2] or ⿰女胎[2] or ⿰女枱[2] or [2] or ⿰女呆[2], 1957–1982 spelling dai)

    1. mother-in-law (married woman's mother or mother of one's wife)

    Etymology 2

    [edit]

    From Proto-Tai *p.taːjᴬ (to die).[3]

    Cognate with Bouyei daail, Thai ตาย (dtaai), Lao ຕາຍ (tāi), ᦎᦻ (ṫaay), Tai Dam ꪔꪱꪥ, Shan တၢႆ (tǎai), Tai Nüa ᥖᥣᥭ (taay), Ahom 𑜄𑜩 (tay).

    Verb

    [edit]

    dai (Sawndip forms 𬆗[2] or [2] or 𰭩[2] or ⿰歹太[2] or [2] or [2] or 𪱜[2] or [2] or ⿰死台[2] or 𱥎[2], 1957–1982 spelling dai)

    1. to die
    Derived terms
    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^ Pittayaporn, Pittayawat (2009), The Phonology of Proto-Tai[1], Cornell University PhD dissertation, page 336
    2. 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 广西壮族自治区少数民族古籍整理出版规划领导小组 [Guangxi Zhuang Autonomous Region Leading Group for the Compilation and Publication Planning of Minority Ancient Books], editors (2012), “dai”, in 古壮字字典 [Zhuang: Sawndip Sawdenj, Dictionary of Old Zhuang Characters] (overall work in Zhuang and Mandarin), Guangxi: 广西民族出版社 [Guangxi Nationalities Publishing House], →ISBN
    3. ^ Pittayaporn, Pittayawat (2009), The Phonology of Proto-Tai[2], Cornell University PhD dissertation, page 357

    Zou

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]
    BERJAYA
    Dai khat.

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): [dāːi̯]
    • Hyphenation: dai

    Noun

    [edit]

    dâi

    1. fence

    Etymology 2

    [edit]
    BERJAYA
    Dai.

    From Proto-Kuki-Chin *ɗaay. Cognates include Mizo dài.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): [dāːi̯]
    • Hyphenation: dai

    Noun

    [edit]

    dâi

    1. dew

    References

    [edit]
    • Philip Thangliènmâng (2010), Minimal dictionary and Self-tutor Functional Grammar in Zo-English-Hindi, New Delhi: Zoculsin, →ISBN, page 5; 160
    • Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou (PhD thesis), Canchipur: Manipur University, page 63