close
Jump to content

bind

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

[edit]

    From Middle English binden, from Old English bindan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindaną, from Proto-Indo-European *bʰéndʰ-e-ti, from *bʰendʰ- (to tie).

    See also West Frisian bine, Dutch binden, Low German binnen, binden, German binden, Danish, Norwegian Bokmål, and Norwegian Nynorsk binde, Faroese, Icelandic, and Swedish binda; also Welsh ben (cart), Latin offendīx (knot, band), Lithuanian beñdras (partner), Albanian bind (to convince, to awe, to spell), Ancient Greek πεῖσμα (peîsma, cable, rope), Persian بستن (bastan, to bind), Sanskrit बन्धति (bándhati). Doublet of bandana.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈbaɪ̯nd/
      • Audio (US):(file)
        • IPA(key): /ˈbaɪ̯n/ (when followed by "the, this, their" and similar words)
    • Rhymes: -aɪnd
    • Hyphenation: bind
    • Homophone: bine

    Verb

    [edit]

    bind (third-person singular simple present binds, present participle binding, simple past bound or (nonstandard) binded, past participle bound or (nonstandard) binded or (archaic, rare) bounden or (obsolete) ybound or (obsolete) ybounden)

    1. (intransitive) To tie; to confine by any ligature.
    2. (intransitive) To cohere or stick together in a mass.
      We’ll throw it in just to make the cheese more binding.
      • 1707, J[ohn] Mortimer, The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. [], London: [] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock [], and J[onathan] Robinson [], →OCLC:
        unlocks their [clay’s] binding Quality.
    3. (intransitive) To be restrained from motion, or from customary or natural action, as by friction.
      I wish I knew why the sewing machine binds up after I use it for a while.
    4. (intransitive) To exert a binding or restraining influence.
      These are the ties that bind.
    5. (transitive) To tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc.
      Synonyms: fetter, make fast, tie, fasten, restrain
      To bind grain in bundles.
      To bind a prisoner.
    6. (transitive) To confine, restrain, or hold by physical force or influence of any kind.
      Synonyms: curtail, restrain; see also Thesaurus:curb
      Gravity binds the planets to the sun.
      Frost binds the earth.
    7. (transitive) To couple.
    8. (figuratively) To oblige, restrain, or hold, by authority, law, duty, promise, vow, affection, or other social tie.
      Synonyms: restrain, restrict, obligate
      to bind the conscience.
    9. (law) To put (a person) under definite legal obligations, especially, under the obligation of a bond or covenant.
    10. (law) To place under legal obligation to serve.
      Synonym: indenture
      To bind an apprenticeship.
      To bound out to service.
    11. (transitive) To protect or strengthen by applying a band or binding, as the edge of a carpet or garment.
    12. (transitive, archaic) To make fast (a thing) about or upon something, as by tying; to encircle with something.
      To bind a belt about one.
      To bind a compress upon a wound.
    13. (transitive) To cover, as with a bandage.
      Synonyms: bandage, dress
      To bind up a wound.
    14. (transitive, archaic) To prevent or restrain from customary or natural action, as by producing constipation.
      Certain drugs bind the bowels.
    15. (transitive) To put together in a cover, as of books.
      The three novels were bound together.
    16. (transitive, chemistry) To make two or more elements stick together.
    17. (transitive, programming) To associate an identifier with a value; to associate a variable name, method name, etc. with the content of a storage location.
      • 2008, Bryan O'Sullivan, John Goerzen, Donald Bruce Stewart, Real World Haskell, page 33:
        We bind the variable n to the value 2, and xs to "abcd".
      • 2009, Robert Pickering, Beginning F#, page 123:
        You can bind an identifier to an object of a derived type, as you did earlier when you bound a string to an identifier of type obj []
    18. (transitive, programming) To process one or more object modules into an executable program.
    19. (UK, dialect) To complain; to whine about something.
      • 1980, Iris Murdoch, Nuns And Soldiers:
        "But it's not much good piling up the pix if I can't sell them."
        "Oh do stop binding. Think of something. How will we eat, where will we sleep?"
    20. (intransitive, LGBTQ) To wear a binder so as to flatten one's chest to give the appearance of a flat chest, usually done by trans men.
      I haven't binded since I got my top surgery.
      I hear binder tech has improved since I last bound.

    Derived terms

    [edit]

    Translations

    [edit]

    Noun

    [edit]

    bind (countable and uncountable, plural binds)

    1. (countable) That which binds or ties.
    2. (countable) A troublesome situation; a problem; a predicament or quandary.
      Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
    3. Any twining or climbing plant or stem, especially a hop vine; a bine.
    4. (music, countable) A ligature or tie for grouping notes.
    5. (chess, countable) A strong grip or stranglehold on a position, which is difficult for the opponent to break.
      the Maróczy Bind
    6. The indurated clay of coal mines, or other overlying substances such as sandstone or shale.

    Usage notes

    [edit]

    The phrase to see the bind that someone is in (noun sense 2) has evolved in the 21st century, such that it is now just as often a sarcastic joke as not: it feigns sympathy in a situation that deserves little or no sympathy. Thus, for example, the company could avoid doing shortsighted things that undermine its long-term prospects, but if it did then today's stock price would be slightly lower, so you can see the bind they're in.

    Derived terms

    [edit]

    Translations

    [edit]

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Albanian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Albanian *bind-, from Proto-Indo-European *bʰeydʰ- (to persuade, encourage; constrain). Cognate to Ancient Greek πείθω (peíthō, to persuade, convince),[1] Illyrian *Bindus (Illyrian Neptune) and Thracian Bithus (theonym). Doublet with be

    Verb

    [edit]

    bind (aorist binda, participle bindur)

    1. (transitive) to convince, persuade
    2. (colloquial) to amaze
    3. (archaic or chiefly dialectal) to perform magic, cast a spell, wonder, dazzle

    Conjugation

    [edit]
    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^ Demiraj, Bardhyl (1997), Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: []] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 101

    Further reading

    [edit]
    • bind”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006

    Dutch

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    bind

    1. inflection of binden:
      1. first-person singular present indicative
      2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
      3. imperative

    Faroese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From the verb binda.

    Noun

    [edit]

    bind n (genitive singular binds, plural bind)

    1. a book binding
    2. a book jacket or cover
    3. a book band
    4. a volume (single book of a publication)
    5. a bandage
    6. armlet, brassard
    7. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
    8. truss

    Declension

    [edit]
    n3 singular plural
    indefinite definite indefinite definite
    nominative bind bindið bind bindini
    accusative bind bindið bind bindini
    dative bindi bindinum bindum bindunum
    genitive binds bindsins binda bindanna

    German

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    bind

    1. singular imperative of binden
    2. (colloquial) first-person singular present of binden

    Nawdm

    [edit]

    Noun

    [edit]

    bind d (plural bina ɦa)

    1. year
    2. age

    References

    [edit]
    • Bakabima, Koulon Stéphane; Nicole, Jacques (2018), Nawdm-French Dictionary[2]

    Norwegian Bokmål

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From the verb binde.

    Noun

    [edit]

    bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda or bindene)

    1. a volume (single book of a published work)
    2. a sling (kind of hanging bandage)
      Han går med armen i bind
    3. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    bind

    1. imperative of binde

    References

    [edit]

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From the verb binde.

    Noun

    [edit]

    bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda)

    1. a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
    2. a volume
      1. a bound book
      2. a single book in a multi-book format
      3. binding of a book
        Synonym: omslag
    3. a sling (kind of hanging bandage)

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]

    Old Irish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Celtic *bandis.

    Adjective

    [edit]

    bind (equative *bindithir, comparative bindiu, superlative *bindem)

    1. melodious, harmonious
    2. pleasant, pleasing

    Inflection

    [edit]
    i-stem
    singular masculine feminine neuter
    nominative bind bind bind
    vocative bind
    accusative bind bind
    genitive bind binde bind
    dative bind bind bind
    plural masculine feminine/neuter
    nominative bindi bindi
    vocative bindi
    accusative bindi
    genitive bind*
    binde
    dative bindib

    *not when substantivized

    Descendants

    [edit]
    • Middle Irish: binn

    Further reading

    [edit]

    Romanian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Ottoman Turkish بند (bend), from Persian بند (band).

    Noun

    [edit]

    bind n (plural binduri)

    1. (obsolete) flag

    Declension

    [edit]
    singular plural
    indefinite definite indefinite definite
    nominative-accusative bind bindul binduri bindurile
    genitive-dative bind bindului binduri bindurilor
    vocative bindule bindurilor

    References

    [edit]
    • bind in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

    Swedish

    [edit]

    Verb

    [edit]

    bind

    1. imperative of binda

    Wolof

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    bind

    1. to write
      Jàngalekat jaa ngiy bind.
      The teacher (here) is writing.

    Conjugation

    [edit]
    Conjugation of bind
    present imperfect pluperfect future
    1st person singular damay bind dama doon bind bindoon naa dinaa bind
    2nd person singular dangay bind danga doon bind bindoon nga dinga bind
    3rd person singular dafay bind dafa doon bind bindoon na dina bind
    1st person plural dañuy bind dañu doon bind bindoon nañu dinañu bind
    2nd person plural dangeen bind dangeen doon bind bindoon ngeen dingeen bind
    3rd person plural deñuy bind deñu doon bind bindoon nañu dinañu bind
    imperative
    singular bindal!
    plural bindleen!