close
Jump to content

am

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology 1

[edit]

From a- (atto-) +‎ m (meter).

Symbol

[edit]

am

  1. (metrology) Symbol for attometre (attometer), an SI unit of length equal to 10−18 metres (meters).

Etymology 2

[edit]

Clipping of English Amharic.

Symbol

[edit]

am

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Amharic.

See also

[edit]

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

[edit]

    From Middle English am, em, from Old English eam, eom (am), from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, *izmi (am, form of the verb *wesaną (to be; dwell)), from Proto-Indo-European *h₁ésmi (to be, to exist).

    Cognate with Old Norse em (Old Swedish æm (am)), Gothic 𐌹𐌼 (im, am), Ancient Greek εἰμῐ́ (eimĭ́, am), Old Armenian եմ (em, am), Albanian jam (am).

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    am

    1. first-person singular present indicative of be
    Derived terms
    [edit]
    See also
    [edit]

    Contraction

    [edit]

    am

    1. (informal or dialectal) Contraction of I +‎ am.

    Etymology 2

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    am (not comparable)

    1. Alternative spelling of a.m..
      • 2017, Huei-Ru Hsieh et al., “Lessons Learned from the 0801 Petrochemical Pipeline Explosions in Kaohsiung City”, in Fire Science and Technology 2015: The Proceedings of 10th Asia-Oceania Symposium on Fire Science and Technology[2], →DOI, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 183:
        On 1 August 2014 at approximately 12 am, in Lingya and Chienchen Districts of Kaohsiung City, a series of explosions from underground pipelines and sewer system occurred.

    Anagrams

    [edit]

    Abau

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    am class II gender m

    1. breadfruit
    2. breadfruit seeds
    3. a very sticky liquid from the breadfruit tree, used as traditional glue

    References

    [edit]

    SIL International (2020), “Abau Dictionary”, in Webonary.org[3]

    Achang

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Sino-Tibetan *mV-qəm (jaw, chin).

    Pronunciation

    [edit]
    • (Myanmar) /am˧/

    Noun

    [edit]

    am

    1. jaw
      • 2010, “Job 41:2”, in Ngochang Common Language Bible[4], Yangon: Bible Society of Myanmar:
        Nyah am mha nghweh yoh jauh lhyeh?
        Can you pass through its jaw with a hook?

    Further reading

    [edit]
    • Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005), A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[5], Payap University, page 1

    Aromanian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    The verb as a whole derives from forms of the Latin habeō, habēre. The first-person present singular form am(u), along with some other inflected forms, may have been analogical constructions (in this case, from an old form (aemu) of first-person plural (now avem)), or influenced by nearby languages. Compare Romanian avea, am; cf. also Albanian kam (to have). The third-person singular present indicative, ari, may have derived from Latin haberet.

    Verb

    [edit]

    am (third-person singular ari or are, simple perfect avui, imperfect aveam, participle avutã)

    1. to have
    2. to own
    3. (auxiliary, with past participles) to have ...

    Conjugation

    [edit]
    Conjugation of am (irregular)
    past participle avutã
    singular plural
    person
    mine/mini tine/tini nãs, nãsã/nãsa noi voi nãsh, nãse/nãsi
    present amu, am ai ari, are avemu, avem avetsi, avets au
    imperfect aveam aveai avea, avia aveam aveatsi avea
    [edit]

    Azerbaijani

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]
    Other scripts
    Cyrillic ам
    Arabic آم

    Inherited from Proto-Oghuz اَمْ (am), from Proto-Turkic *am. Cognate with Turkish and Turkmen am. Related to amcıq with the same sense and derived from the same root.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    am (definite accusative amı, plural amlar)

    1. (vulgar) cunt
      Synonyms: amcıq, dıllaq, dındıq, mıtıq
    Declension
    [edit]
    Declension of am
    singular plural
    nominative amamlar
    definite accusative amıamları
    dative amaamlara
    locative amdaamlarda
    ablative amdanamlardan
    definite genitive amınamların
    Possessive forms of am
    nominative
    singular plural
    mənim (my) amım amlarım
    sənin (your) amın amların
    onun (his/her/its) amı amları
    bizim (our) amımız amlarımız
    sizin (your) amınız amlarınız
    onların (their) amı or amları amları
    accusative
    singular plural
    mənim (my) amımı amlarımı
    sənin (your) amını amlarını
    onun (his/her/its) amını amlarını
    bizim (our) amımızı amlarımızı
    sizin (your) amınızı amlarınızı
    onların (their) amını or amlarını amlarını
    dative
    singular plural
    mənim (my) amıma amlarıma
    sənin (your) amına amlarına
    onun (his/her/its) amına amlarına
    bizim (our) amımıza amlarımıza
    sizin (your) amınıza amlarınıza
    onların (their) amına or amlarına amlarına
    locative
    singular plural
    mənim (my) amımda amlarımda
    sənin (your) amında amlarında
    onun (his/her/its) amında amlarında
    bizim (our) amımızda amlarımızda
    sizin (your) amınızda amlarınızda
    onların (their) amında or amlarında amlarında
    ablative
    singular plural
    mənim (my) amımdan amlarımdan
    sənin (your) amından amlarından
    onun (his/her/its) amından amlarından
    bizim (our) amımızdan amlarımızdan
    sizin (your) amınızdan amlarınızdan
    onların (their) amından or amlarından amlarından
    genitive
    singular plural
    mənim (my) amımın amlarımın
    sənin (your) amının amlarının
    onun (his/her/its) amının amlarının
    bizim (our) amımızın amlarımızın
    sizin (your) amınızın amlarınızın
    onların (their) amının or amlarının amlarının

    Etymology 2

    [edit]
    Other scripts
    Cyrillic ам
    Arabic عام

    Borrowed from Arabic عَام (ʕām).

    Noun

    [edit]

    am (definite accusative amı, plural amlar)

    1. (Classical Azerbaijani) year
      Synonyms: il, sal, sənə
    Declension
    [edit]
    Declension of am
    singular plural
    nominative amamlar
    definite accusative amıamları
    dative amaamlara
    locative amdaamlarda
    ablative amdanamlardan
    definite genitive amınamların
    Possessive forms of am
    nominative
    singular plural
    mənim (my) amım amlarım
    sənin (your) amın amların
    onun (his/her/its) amı amları
    bizim (our) amımız amlarımız
    sizin (your) amınız amlarınız
    onların (their) amı or amları amları
    accusative
    singular plural
    mənim (my) amımı amlarımı
    sənin (your) amını amlarını
    onun (his/her/its) amını amlarını
    bizim (our) amımızı amlarımızı
    sizin (your) amınızı amlarınızı
    onların (their) amını or amlarını amlarını
    dative
    singular plural
    mənim (my) amıma amlarıma
    sənin (your) amına amlarına
    onun (his/her/its) amına amlarına
    bizim (our) amımıza amlarımıza
    sizin (your) amınıza amlarınıza
    onların (their) amına or amlarına amlarına
    locative
    singular plural
    mənim (my) amımda amlarımda
    sənin (your) amında amlarında
    onun (his/her/its) amında amlarında
    bizim (our) amımızda amlarımızda
    sizin (your) amınızda amlarınızda
    onların (their) amında or amlarında amlarında
    ablative
    singular plural
    mənim (my) amımdan amlarımdan
    sənin (your) amından amlarından
    onun (his/her/its) amından amlarından
    bizim (our) amımızdan amlarımızdan
    sizin (your) amınızdan amlarınızdan
    onların (their) amından or amlarından amlarından
    genitive
    singular plural
    mənim (my) amımın amlarımın
    sənin (your) amının amlarının
    onun (his/her/its) amının amlarının
    bizim (our) amımızın amlarımızın
    sizin (your) amınızın amlarınızın
    onların (their) amının or amlarının amlarının

    Further reading

    [edit]
    • am” in Obastan.com.

    Baba Malay

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Hokkien  / (ám).

    Noun

    [edit]

    am

    1. rice water

    Further reading

    [edit]

    Ch'orti'

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Mayan *ʔam.

    Noun

    [edit]

    am

    1. spider

    References

    [edit]

    Chungli Ao

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      From Proto-Central Naga *hram.

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      am

      1. to take with the hands, hold
        • 1967, “2 Kings 13:15”, in Ao Naga Common Language Bible, Bible Society of India:
          Elishai pa dang ashi, “Lijak aser lijakjang am-ang;" aser pai pa lijak aser lijakjang am.
          Elisha said, "Take a bow and [some] arrows," and he took a bow and [some] arrows.
      Inflection
      [edit]
      Inflection of am (Chungli)
      Affirmative Negative
      Past Simple am mam
      Perfect amogo mamogo
      Present Simple amer mamer
      Progressive amdar
      amdagi
      mamdar
      mamdagi
      Future/infinitive amtsü mamtsü
      Imperative amang tam
      Present participle ama mami
      Conditional amra
      amrabang
      mamra
      mamrabang
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

        From Proto-Central Naga *a-h(j)əm.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        am

        1. flour

        Further reading

        [edit]
        • Bruhn, Daniel Wayne (2014), A Phonological Reconstruction of Proto-Central Naga[6], Berkeley: University of California, pages 64, 218, 220
        • Gowda, K. S. Gurubasave (1985), Ao-English-Hindi Dictionary, Mysore: Central Institute of Indian Languages, pages 8, 17
        • Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, page 121

        Chuukese

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        am

        1. First-person plural exclusive pronoun; us (exclusive)

        See also

        [edit]
        Chuukese personal pronouns
        singular plural
        1st person ngaang, nganga, ngang áám, am (exclusive)
        kiich, kich (inclusive)
        2nd person een, en áámi, ami
        3rd person iiy, i iir, ir

        Fula

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

        Determiner

        [edit]

        am (singular)

        1. (possessive) my
          suudu am
          my house

        Usage notes

        [edit]

        Garo

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

        Noun

        [edit]

        am

        1. mat

        Derived terms

        [edit]

        References

        [edit]
        • Burling, R. (2003), The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[7], Bangladesh: University of Michigan, page 35
        • Mason, M.C. (1904) , English-Garo Dictionary, Mittal Publications, New Delhi, India
        • Garo-Hindi-English Learners' Dictionary, North-Eastern Hill University Publications, Shillong

        German

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Contraction

        [edit]

        am

        1. contraction of an (at/on) +‎ dem (the, masculine/neuter dative singular) [with adjective ending with -en and masculine or neuter noun]
          am Endeat the end
          am Randeon the margin(s)
          am Lebenalive
        2. (Bavaria, Austria) contraction of auf (on/at) +‎ dem (the, masculine/neuter dative singular) [with adjective ending with -en and masculine or neuter noun]
          Synonym: (colloquial) aufm
          am Bergon the mountain
          am Festat the festival
          am Schirmon the screen

        Usage notes

        [edit]
        • The contraction am is obligatory when the definite article has no deixis whatsoever. In this case it is ungrammatical to use an/auf dem as separate words:
        Er steht am Gartenzaun.He's standing at the garden fence.
        Am Anfang konnte ich ihn gar nicht leiden.In the beginning, I couldn't stand him at all.
        • On the other hand, am is usually not applicable when the definite article has an indicative function. This includes contexts in which English would use a demonstrative pronoun (“this” or “that”) but also some others. Particularly, an dem is used before a defining relative clause.
        An dem Tag habe ich beschlossen, dass sich etwas ändern muss.On that day, I decided that something had to change.
        Die Katze sitzt immer an dem Fenster, von dem man den besten Überblick über den Garten hat.The cat always sits by the window that gives you the best view of the garden.

        Particle

        [edit]
        German Wikipedia has an article on:
        Wikipedia de

        am

        1. Precedes the superlative in adverbial and predicate use.
          am schnellstenfastest
          am schwächstenweakest
          am wichtigstenmost important
          Er spielt am besten.
          He plays best.
        2. (informal) Used to form the progressive aspect of verbs, especially intransitive ones. [with gerund]
          Wir sind noch am Überlegen, wie wir es angehen.
          We're still thinking about how we'll go about it.

        Usage notes

        [edit]

        Further reading

        [edit]
        • am”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[8] (in German)

        Hungarian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Abbreviation.

        Pronunciation

        [edit]

        Adverb

        [edit]

        am

        1. (Internet slang, text messaging) abbreviation of amúgy (otherwise, anyway; by the way)

        See also

        [edit]

        Indonesian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Malay am, from Classical Malay عام (am), from Arabic عَامّ (ʕāmm).[1]

        Pronunciation

        [edit]

        Adjective

        [edit]

        am

        1. common, general
          Synonyms: umum, awam
        2. common (not expert)

        Derived terms

        [edit]

        References

        [edit]
        1. ^ Erwina Burhanuddin; Abdul Gaffar Ruskhan; R.B. Chrismanto (1993), Penelitian kosakata bahasa Arab dalam bahasa Indonesia [Research on Arabic vocabulary in Indonesian]‎[1], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, →ISBN, →OCLC

        Further reading

        [edit]

        Irish

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

          From Old Irish amm,[1] from Proto-Celtic *ammen-, *ammo-, probably ultimately from the root of aimser (point in time).

          Pronunciation

          [edit]

          Noun

          [edit]

          am m (genitive singular ama, nominative plural amanna or amanta)

          1. time
          Declension
          [edit]
          Declension of am (third declension)
          bare forms
          singular plural
          nominative am amanna
          vocative a am a amanna
          genitive ama amanna
          dative am amanna
          forms with the definite article
          singular plural
          nominative an t-am na hamanna
          genitive an ama na n-amanna
          dative leis an am
          don am
          leis na hamanna
          Alternative declension
          Declension of am (third declension)
          bare forms
          singular plural
          nominative am amanta
          vocative a am a amanta
          genitive ama amanta
          dative am amanta
          forms with the definite article
          singular plural
          nominative an t-am na hamanta
          genitive an ama na n-amanta
          dative leis an am
          don am
          leis na hamanta
          Derived terms
          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

            Alternative forms

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]

            Contraction

            [edit]

            am (triggers lenition)

            1. (colloquial, dialectal) contraction of do +‎ mo, literally to/for my

            Etymology 3

            [edit]

              Alternative forms

              [edit]

              Pronunciation

              [edit]

              Contraction

              [edit]

              am (triggers lenition)

              1. (colloquial, dialectal) contraction of i +‎ mo, literally in my

              Mutation

              [edit]
              Mutated forms of am
              radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
              am n-am ham t-am

              Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
              All possible mutated forms are displayed for convenience.

              References

              [edit]
              1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 amm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
              2. ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 291, page 103

              Further reading

              [edit]
              • Ó Dónaill, Niall (1977), “am”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
              • Dinneen, Patrick S. (1904), “am”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 25
              • am”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026

              Kabyle

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              Inherited from Proto-Berber.

              Pronunciation

              [edit]

              Preposition

              [edit]

              am

              1. like
                Synonyms: amzun, bḥal
                Tamurt-agi am tmurt-iw.This country is like mine.

              Usage notes

              [edit]

              Nouns following the preposition am are placed in the annexed state.

              References

              [edit]
              • Association Culturelle Numidya (2025), “Amawal, dictionnaire kabyle-français en ligne”, in Amawal[9], retrieved 2025
              • Dallet, Jean-Marie (1982), Dictionnaire kabyle-français: parler des At Mangellat, Algérie (in French), Paris, France

              Kofyar

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              Related to Gerka ram (water).

              Noun

              [edit]

              am

              1. water

              References

              [edit]
              • Takács, Gábor (2007), Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
                [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
                (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [] Kfy. am [Ntg. 1967, 1], []

              Lagwan

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              Ultimately from Proto-Chadic *ymn.

              Noun

              [edit]

              am

              1. water

              References

              [edit]
              • Takács, Gábor (2007), Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
                [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
                (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [] Lgn. a̲m [Mch.] = àm (pl.) [Lks.] = ˀàm [Bouny] = ˀàm [Bouny 1975 MS, 5, #58], Bdm. amaii "water", amai "rain" [Talbot 1911, 252] []

              Livonian

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              From Proto-Finnic *hamëh.

              Pronunciation

              [edit]
              • IPA(key): /ˈɑˀm/, [ˈɑˀm]

              Noun

              [edit]

              a’m

              1. men's suit
              2. jacket

              Declension

              [edit]
              Declension of a’m (152)
              singular (ikšlu’g) plural (pǟgiņlu’g)
              nominative (nominatīv) a’m a’mmõd
              genitive (genitīv) a’m a’mmõd
              partitive (partitīv) a’mtõ a’mmidi
              dative (datīv) a’mmõn a’mmõdõn
              instrumental (instrumentāl) a’mkõks a’mmõdõks
              illative (illatīv) a’mmõ a’mmiž
              inessive (inesīv) a’msõ a’mmis
              elative (elatīv) a’mstõ a’mmist

              References

              [edit]
              • Tiit-Rein Viitso; Valts Ernštreits (2012–2013), “a’m”, in Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz [Livonian-Estonian-Latvian Dictionary]‎[10] (in Estonian and Latvian), Tartu, Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra

              Luxembourgish

              [edit]

              Contraction

              [edit]

              am

              1. contraction of an + dem; in the

              Malalí

              [edit]

              Noun

              [edit]

              am

              1. earth

              References

              [edit]
              • Robert Gordon Latham, Elements of Comparative Philology
              • Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens

              Megleno-Romanian

              [edit]

              Etymology

              [edit]

                From Latin habeo.

                Verb

                [edit]

                am

                1. I have.
                [edit]

                Middle English

                [edit]

                Etymology 1

                [edit]

                  From Old English eam, eom, from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, first-person singular of *wesaną.

                  Alternative forms

                  [edit]

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Verb

                  [edit]

                  am

                  1. first-person singular present indicative of been
                    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[11], published c. 1410, Joon 1:23, folio 43, verso, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
                      he ſeide / I am a vois of a crier in deſert .· dꝛeſſe ȝe þe weie of þe loꝛd. as yſaie þe pꝛophete ſeide
                      He said: "I am the voice of a crier in the wilderness; straighten the way of the Lord, as the prophet Isaiah said."
                  Usage notes
                  [edit]
                  • More common than be as a first-person singular form.
                  Descendants
                  [edit]
                  • English: am
                  • Scots: am
                  • Yola: aam, ame

                  Etymology 2

                  [edit]

                  Pronoun

                  [edit]

                  am

                  1. alternative form of hem (them)

                  Middle Welsh

                  [edit]

                  Etymology

                  [edit]

                  From Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi. Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, towards, over, upon), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /⁠abiy⁠/, towards, against, upon), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, about, around) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, whole).

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Preposition

                  [edit]

                  am (triggers lenition)

                  1. about
                  2. for, on account of
                  3. concerning, as regards

                  Inflection

                  [edit]
                  Inflected forms
                  singular plural
                  first person amdanaf amdanam / amdanan
                  second person amdanat amdanawch
                  third person amdanaw / ymdanaw / ymdanw m

                  amdanei / ymdeni f

                  ymdanaduð / ymdadnadunt / ymdanunt / amdanwynt

                  Derived terms

                  [edit]

                  Further reading

                  [edit]

                  Mwaghavul

                  [edit]

                  Etymology

                  [edit]

                  Related to Gerka ram (water).

                  Noun

                  [edit]

                  àm

                  1. water

                  References

                  [edit]
                  • Zygmunt Frajzyngier, A Grammar of Mupun (1993)
                  • Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
                  • Takács, Gábor (2007), Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
                    [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
                    (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [] Sura àm "Wasser, Flüssigkeit" [Jng. 1963, 58], Mpn. àm [Frj. 1991, 3], []

                  Ngas

                  [edit]

                  Etymology

                  [edit]

                  Related to Gerka ram (water).

                  Noun

                  [edit]

                  am

                  1. water
                  2. rain

                  References

                  [edit]
                  • Takács, Gábor (2007), Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
                    [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
                    (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [] Angas am "1. water, 2. rain" [Ormsby 1914, 314-315] = am "water (to drink of wash with)" [Flk. 1915, 143] = []

                  Nigerian Pidgin

                  [edit]

                  Pronoun

                  [edit]

                  am

                  1. him/her/it
                    • 1960, Chinua Achebe, No Longer at Ease, page 85:
                      Where you pick am?
                      Where did you pick it?
                    • 2013, Yemi Alade, “Johnny”, in King of Queens:
                      And he talk say I no do am like the way Cynthia dey do
                      (please add an English translation of this quotation)
                    • 2024 March 17, Selin Girit and Grujica Andric, “Wetin go happun to your social media accounts wen you die”, in BBC News Pidgin[12], archived from the original on 29 August 2024:
                      "I don do am almost 20 times and notin dey happun. I no kuku get di strength contact Facebook to fix am."
                      "I have messaged him almost 20 times and nothing has happened. I don't really have the strength to contact Facebook to fix it."

                  Further reading

                  [edit]
                  • am” in Naija Guru, 2026.

                  Norwegian Bokmål

                  [edit]

                  Verb

                  [edit]

                  am

                  1. imperative of amme

                  Norwegian Nynorsk

                  [edit]

                  Verb

                  [edit]

                  am

                  1. imperative of amme

                  Old English

                  [edit]

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Verb

                  [edit]

                  am

                  1. (Northumbrian) first-person singular present indicative of wesan

                  References

                  [edit]
                  • 17, Skeat, Walter Wiliams 'The Gospel according to Saint Luke: in Anglo-Saxon and Northumbrian versions synoptically'

                  Old Irish

                  [edit]

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Etymology 1

                  [edit]

                  From Proto-Celtic *emmi, from Proto-Indo-European *h₁esmi, from *h₁es- (to be).

                  Alternative forms

                  [edit]

                  Verb

                  [edit]

                  am

                  1. first-person singular present indicative of is; am

                  Etymology 2

                  [edit]

                  Noun

                  [edit]

                  am n

                  1. alternative spelling of amm (time)

                  Mutation

                  [edit]
                  Mutation of am
                  radical lenition nasalization
                  am
                  (pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
                  am n-am

                  Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
                  All possible mutated forms are displayed for convenience.

                  Pero

                  [edit]

                  Noun

                  [edit]

                  ám

                  1. water

                  References

                  [edit]
                  • Zygmunt Frajzyngier, A grammar of Pero (1989)

                  Pumpokol

                  [edit]

                  Etymology

                  [edit]

                  Inherited from Proto-Yeniseian *amʌ (mother).[1]

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Noun

                  [edit]

                  am (plural unknown)

                  1. mother

                  References

                  [edit]
                  1. ^ Vajda, Edward; Werner, Heinrich (2022), Comparative-Historical Yeniseian Dictionary (Languages of the World/Dictionaries; 79, 80), Muenchen: LINCOM GmbH, →ISBN, pages 42-43

                  Further reading

                  [edit]
                  • Портфель Миллера in Russian state archives, foilo 199.
                  • Werner, Heinrich K. (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz KG, →ISBN, page 179

                  Romanian

                  [edit]

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Etymology 1

                  [edit]

                  Inflected form of avea. Probably an analogical construction based on the old first-person plural or perhaps influenced by similar forms in other languages.[1] Compare Aromanian am(u); cf. also Albanian kam (I have).

                  Verb

                  [edit]

                  am

                  1. first-person singular present indicative of avea
                    (I) have
                  2. first-person singular present subjunctive of avea

                  Etymology 2

                  [edit]

                  From old Romanian amu, presumably from an earlier (proto-) Romanian form aemu (attested in Aromanian), from Latin habēmus. The original first-person singular in proto-Romanian was aibu, from Latin habeō, but was changed to am(u) by analogy with the first-person plural. The form with -v- (avem) in the present form of the verb's main conjugation (as opposed to its use in this form as an auxiliary verb) may have been remade by analogy with avut;[2] am may also be seen as a reduced, clitic form of avem.[3] See also ați, which has a parallel development.

                  Verb

                  [edit]

                  am

                  1. (eu) am (modal auxiliary, first-person singular form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
                    (I) have...
                    Eu am câștigat meciul.
                    I have won the match.
                  2. (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
                    (we) have...
                    Noi am fost la biserică duminică.
                    We have been to church on Sunday.
                  [edit]

                  Etymology 3

                  [edit]

                  Presumably from a Vulgar Latin *eamus, from Latin habēbāmus.

                  Verb

                  [edit]

                  am

                  1. (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with infinitives to form conditional tenses)
                    (we) would
                  [edit]

                  References

                  [edit]

                  Scottish Gaelic

                  [edit]

                  Etymology 1

                  [edit]

                  See the etymology of the corresponding lemma form.

                  Article

                  [edit]

                  am

                  1. inflection of an (the):
                    1. nominative singular masculine preceding f-
                    2. nominative singular masculine preceding b-, m-, p-
                  Declension
                  [edit]
                  Variation of am (definite article)
                  masculine feminine plural
                  nom. dat. gen. nom. dat. gen. nom. dat. gen.
                  + f- am anL anL na na nam
                  + m-, p- or b- am a'L a'L na na nam
                  + c- or g- an a'L a'L na na nan
                  + sV-, sl-, sn- or sr- an anT anT na na nan
                  + other consonant an an an na na nan
                  + vowel anT an an naH naH nan

                  L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis

                  Etymology 2

                  [edit]

                  See the etymology of the corresponding lemma form.

                  Determiner

                  [edit]

                  am

                  1. Form of an (their) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
                  See also
                  [edit]
                  Scottish Gaelic possessive determiners
                  singular plural
                  + C + V + C + V
                  first person moL m' ar arN
                  second person doL d' ur urN
                  third person m aL an, am1 an
                  f a aH

                  L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; N Triggers eclipsis
                  1 Used before b-, f-, m- or p-

                  Etymology 3

                  [edit]

                  See the etymology of the corresponding lemma form.

                  Preposition

                  [edit]

                  am (+ dative, no mutation, before the definite article anns, combined with the singular definite article san, sa, combined with the plural definite article sna)

                  1. Form of an (in) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
                  Synonyms
                  [edit]

                  Etymology 4

                  [edit]

                  See the etymology of the corresponding lemma form.

                  Particle

                  [edit]

                  am

                  1. Form of an (interrogative particle) used before the consonants b-, f-, m- or p-.

                  Verb

                  [edit]

                  am

                  1. Form of an (present interrogative copula) used before the consonants b-, f-, m- or p-.

                  References

                  [edit]
                  • Mark, Colin (2003), The Gaelic–English dictionary, London: Routledge, →ISBN, pages 32-33

                  Spanish

                  [edit]

                  Pronunciation

                  [edit]
                  • IPA(key): /a ˈeme/ [a ˈe.me]
                  • Syllabification: am

                  Adverb

                  [edit]

                  am

                  1. a.m. (before noon)
                    Antonym: pm

                  Sumerian

                  [edit]

                  Romanization

                  [edit]

                  am

                  1. romanization of 𒄠 (am)

                  Tagalog

                  [edit]

                  Alternative forms

                  [edit]

                  Etymology

                  [edit]

                  Borrowed from Hokkien  / (ám, rice broth; rice water).[1][2]

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Noun

                  [edit]

                  am (Baybayin spelling ᜀᜋ᜔)

                  1. rice water; white broth made from boiled rice
                    Bigyan mo ng am ang bata.
                    Give the child some rice broth.
                  [edit]

                  See also

                  [edit]

                  References

                  [edit]
                  1. ^ Chan-Yap, Gloria (1980), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 137
                  2. ^ Manuel, E. Arsenio (1948), Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 13

                  Further reading

                  [edit]

                  Anagrams

                  [edit]

                  Talysh

                  [edit]

                  Etymology

                  [edit]

                  Inherited from Proto-Iranian *Hámhah (shoulder), ultimately from Proto-Indo-European *h₃émsos (shoulder)..

                  Noun

                  [edit]

                  am

                  1. shoulder
                    Synonym: düş

                  Tangale

                  [edit]

                  Noun

                  [edit]

                  am

                  1. water

                  References

                  [edit]
                  • Takács, Gábor (2007), Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
                    [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
                    (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: [] Tng. am [Jng.], []
                  • Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122

                  Tarifit

                  [edit]

                  Etymology

                  [edit]

                    Inherited from Proto-Berber.

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Preposition

                    [edit]

                    am (Tifinagh spelling ⴰⵎ)

                    1. like
                      Synonym: amecnaw
                      Netta d ameḥḍar am neccHe is a student like me.

                    Usage notes

                    [edit]

                    Nouns following this preposition are placed in the annexed state.

                    References

                    [edit]

                    Tày

                    [edit]

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Adjective

                    [edit]

                    am

                    1. overly soft and sticky from having too much water; pasty; viscid; clammy; soggy
                      mỏ khảu bặng chảo amthe rice in the pot is overly soft like soup

                    References

                    [edit]
                    • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006), Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
                    • Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[13][14] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
                    • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[15] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]

                    Turkish

                    [edit]

                    Etymology

                    [edit]

                    Inherited from Ottoman Turkish آم, from Proto-Oghuz اَمْ (am), from Proto-Turkic *am.

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Noun

                    [edit]

                    am (definite accusative amı, plural amlar)

                    1. (vulgar) cunt, pussy (genitalia)

                    Declension

                    [edit]
                    Declension of am
                    singular plural
                    nominative am amlar
                    definite accusative amı amları
                    dative ama amlara
                    locative amda amlarda
                    ablative amdan amlardan
                    genitive amın amların
                    Possessive forms
                    nominative
                    singular plural
                    1st singular amım amlarım
                    2nd singular amın amların
                    3rd singular amı amları
                    1st plural amımız amlarımız
                    2nd plural amınız amlarınız
                    3rd plural amları amları
                    definite accusative
                    singular plural
                    1st singular amımı amlarımı
                    2nd singular amını amlarını
                    3rd singular amını amlarını
                    1st plural amımızı amlarımızı
                    2nd plural amınızı amlarınızı
                    3rd plural amlarını amlarını
                    dative
                    singular plural
                    1st singular amıma amlarıma
                    2nd singular amına amlarına
                    3rd singular amına amlarına
                    1st plural amımıza amlarımıza
                    2nd plural amınıza amlarınıza
                    3rd plural amlarına amlarına
                    locative
                    singular plural
                    1st singular amımda amlarımda
                    2nd singular amında amlarında
                    3rd singular amında amlarında
                    1st plural amımızda amlarımızda
                    2nd plural amınızda amlarınızda
                    3rd plural amlarında amlarında
                    ablative
                    singular plural
                    1st singular amımdan amlarımdan
                    2nd singular amından amlarından
                    3rd singular amından amlarından
                    1st plural amımızdan amlarımızdan
                    2nd plural amınızdan amlarınızdan
                    3rd plural amlarından amlarından
                    genitive
                    singular plural
                    1st singular amımın amlarımın
                    2nd singular amının amlarının
                    3rd singular amının amlarının
                    1st plural amımızın amlarımızın
                    2nd plural amınızın amlarınızın
                    3rd plural amlarının amlarının

                    Derived terms

                    [edit]

                    Further reading

                    [edit]
                    • am”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
                    • Ayverdi, İlhan (2010), “am”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı
                    • Nişanyan, Sevan (2002–), “am”, in Nişanyan Sözlük
                    • am”, in Köken Bilgisi Sözlüğü[16], Türk Dil Kurumu, 2011–
                    • am”, in Türkiye'de halk ağzından derleme sözlüğü [Compilation Dictionary of Popular Speech in Turkey] (in Turkish), Ankara: Türk Dil Kurumu, 1963–1982

                    Tzeltal

                    [edit]

                    Noun

                    [edit]

                    am

                    1. spider

                    Uspanteco

                    [edit]

                    Noun

                    [edit]

                    am

                    1. spider

                    References

                    [edit]
                    • Leamos uspanteco: Kawitojtak kibꞌ chi rilic jwich wuj laj tzijbꞌal ajtilmit: En uspanteco y español[17] (overall work in Spanish and Uspanteco), ILV, 1998, page 1

                    Vietnamese

                    [edit]

                    Etymology

                    [edit]

                      Sino-Vietnamese word from .

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Noun

                      [edit]

                      (classifier cái) am

                      1. small Buddhist temple, small pagoda
                      2. hermitage, secluded hut, cottage

                      Anagrams

                      [edit]

                      War-Jaintia

                      [edit]

                      Noun

                      [edit]

                      am

                      1. water

                      References

                      [edit]

                      Welsh

                      [edit]

                      Alternative forms

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      From Middle Welsh am, from Old Welsh im, from Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.

                      Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, towards, over, upon), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /⁠abiy⁠/, towards, against, upon), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, about, around) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, whole).

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Preposition

                      [edit]

                      am (triggers soft mutation)

                      1. (with most verbs) about, concerning
                        Synonyms: parthed, ynghylch, ynglŷn â
                      2. (with certain verbs) for, in exchange for
                      3. (time) at
                      4. (in exclamations) what a (+noun), how (+adjective)
                        Am lanastr!What a mess!
                        Am annheg!How unfair!

                      Inflection

                      [edit]
                      Personal forms (literary)
                      singular plural
                      first person amdanaf amdanom
                      second person amdanat amdanoch
                      third person amdano m
                      amdani f
                      amdanynt
                      Personal forms (colloquial)
                      singular plural
                      first person amdano i/fi, amdana i amdanon ni
                      second person amdanot ti, amdanat ti amdanoch chi
                      third person amdano fe/fo m
                      amdani hi f
                      amdanyn nhw

                      Derived terms

                      [edit]

                      Conjunction

                      [edit]

                      am

                      1. because (followed by fod or a “that”-clause)
                        Fydd e ddim yma heddiw am ei fod e’n sâl.
                        He won’t be here today as he’s sick.

                      Synonyms

                      [edit]

                      West Makian

                      [edit]

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Verb

                      [edit]

                      am

                      1. (transitive) to eat

                      Usage notes

                      [edit]

                      The verb am ("to eat") takes the same verbal prefixes that directional verbs do.

                      Conjugation

                      [edit]
                      Conjugation of am (directional verb)
                      singular plural
                      inclusive exclusive
                      1st person tiam miam aam
                      2nd person niam fiam
                      3rd person inanimate iam diam
                      animate
                      imperative niam, am fiam, am

                      Alternative forms

                      [edit]

                      References

                      [edit]
                      • Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[18], Pacific linguistics

                      Yola

                      [edit]

                      Verb

                      [edit]

                      am

                      1. alternative form of aam
                        • 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 106:
                          "Murreen leam, kish am." Ich aam goan maake mee will.
                          To my grief, I am a big old sow. I am going to make my will,

                      References

                      [edit]
                      • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 106

                      Yucatec Maya

                      [edit]

                      Etymology

                      [edit]

                      From Proto-Mayan *ʔam.

                      Pronunciation

                      [edit]

                      Noun

                      [edit]

                      am (plural amoʼob)

                      1. spider

                      References

                      [edit]
                      • Beltrán de Santa Rosa María, Pedro (1746), Arte de el idioma maya reducido a succintas reglas, y semilexicon yucateco (in Spanish), Mexico: Por la Biuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, page 176:Araña otra. Am. .... Eſta mata.Another spider. Am. .... This one kills.
                      • Montgomery, John (2004), Maya-English, English-Maya (Yucatec) Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN, page 50